Очередь передо мной исчезла, и женщина в билетной кассе нетерпеливо смотрит на меня. Я изображаю подобие улыбки и плачу за проезд. Часть меня не хочет читать газету; я знаю, что там будет написано. У Пола и Эндрю идентичные ДНК, поэтому невозможно доказать, кто именно убил Макса. Разумеется, пресса уже вынесла им приговор. Возможно, этого достаточно.
Я направляюсь к газетному киоску. Ко мне спиной стоит темноволосая женщина и смотрит на газеты. Я бы не обратила на нее внимания, если бы она не стояла так неподвижно. Спешащие служащие натыкаются на нее и раздраженно цокают языками. Она медленно оборачивается, словно чувствует мой взгляд у себя на затылке, и я смотрю в лицо, которое знаю так же хорошо, как и свое собственное. Она покрасила волосы и брови в коричневый цвет, но корни чуть отливают медным блеском. У нее элегантная стильная одежда, как у человека, работающего в сфере моды. Даже спустя двенадцать лет ее невозможно не узнать – это несомненно Бек Винтер.
По ее щекам текут слезы, когда наши взгляды встречаются. В тот же миг ее грусть сменяется паникой. На моем лице появляется выражение, к которому я так привыкла: широко раскрытые глаза, шок узнавания. Словно я увидела привидение. Я пытаюсь растолкать людей, чтобы добраться до нее.
– Подожди! – кричу я, но она уже убегает.
Люди пялятся на меня, когда я преследую ее по платформе. Но поезда приходят и отправляются; повсюду люди. Я стараюсь не отрывать взгляда от ее затылка, не терять из вида.
– Простите! – Женщина врезается детской коляской мне в голень.
– Эй! – кричу я на нее. Какой нужно быть идиоткой, чтобы привезти младенца на вокзал в час пик? Я озираюсь по сторонам, не обращая внимания на язвительные комментарии женщины, отчаянно пытаясь отыскать Бек глазами. Но слишком поздно.
Она растворилась в толпе.
Благодарности
Моему агенту, Маккензи Фрейзер-Буб, которая буквально выловила этот роман из самотека. Это необыкновенная женщина, и мне повезло, что я могу рассчитывать на ее поддержку. Моему редактору, Керри Бакли, с которой я отлично сработалась уже в режиме редакторской правки, еще до личного знакомства, и потрясающей команде издательского дома MIRA, которая была великолепна на каждом этапе. Николь Бребнер и Джону Кассиру, которые поверили в эту историю.
Конечно, история романа началась задолго до этого. Спасибо моим друзьям из кинопрокатной компании Kino, которые всегда вдохновляли меня и помогали не только убирать попкорн и делать шоколадные топинги для мороженого. Моей фантастической группе писателей, которые не позволили мне сбиться с пути во время порой болезненного процесса написания. Яну Принглу за то, что вы продолжаете учить меня, хотя я давно уже не ваша студентка. Грэму Симсиону за его замечательные советы и Дженни Лейлор за ее глубокие познания в сфере права. Сержанту Кайли Уайтинг из отдела по розыску без вести пропавших Нового Южного Уэльса и Кену Вудену, координатору отдела полицейской практики в Университете Западного Сиднея, спасибо вам за терпеливые ответы на мои дотошные вопросы.
Мне повезло, что у меня так много добрых и готовых помочь друзей. Отдельное спасибо моим девочкам Фиби Бейкер, Лара Гиссинг и Лу Джеймс за то, что с вами всегда веселее. Удивительному сценаристу Джо Осборну, который разделяет мою склонность к странному. Литераторам Дэвиду Траверсу, Мартине Хоффман и Ребекке Картер Стоукс за то, что прочитали черновики этого романа и не побоялись сказать мне, когда они никуда не годились. Аллегре Ми, которая не возражала, чтобы я позаимствовала наши детские воспоминания. Адаму Лонгу, который всегда готов выслушать.
И конечно же моей семье. Эми Снокстре, моей сестре, которая продолжала настаивать, чтобы я написала роман, пока я не решила, что это моя идея. Моим удивительным родителям, Руурду и Лиз, которые поддерживали мое желание заниматься тем, что делает меня счастливой, и моим веселым и шумным свекру и свекрови, Дэвиду и Тесс.
И наконец, Райану, любви всей моей жизни.