Читаем Единственная Джун полностью

Поэтому я не понимаю, почему все внутри меня сжимается, когда я вижу его таким беззаботно смеющимся и счастливым рядом с этой девушкой.

Я веду себя глупо.

Отмахнувшись от странных ощущений, я глушу машину и выскакиваю наружу, наконец привлекая внимание Бранта.

Его взгляд сверкает ярче огней здания.

– Джун.

В своей мешковатой толстовке и легинсах, а также с небрежным пучком на голове и с блеклым лицом, я чувствую себя настоящей неряхой. По сравнению с этой блондинкой я выгляжу как тролль.

В какую-то секунду незнакомка оборачивается и, поморщив носик, одаривает меня ослепительной улыбкой.

– О, привет! Ты сестра Бранта? – Она отходит от смеха. Ее светлые волосы разлетаются от резкого порыва ветра. – Он так много о тебе говорил.

– Надеюсь, хорошего? – Я тихо смеюсь.

Она постукивает пальцем по подбородку:

– Определенно хорошее.

Брант легонько подталкивает ее локтем, хихикая себе под нос:

– Эй, ладно, Невилль.

Она хихикает, толкая его с удвоенной силой.

Я моргаю.

– Извини, – говорит она, подскакивая вперед и протягивая руку. – Я такая дурная. Я Сидни. Любимая коллега Бранта.

– Моя любимая заноза в заднице, – поправляет он ее в шутку.

Прикусив щеку, я жму руку в ответ и заставляю себя улыбнуться. Глаза бегают между ними двумя, и я чувствую укол ревности: Брант выглядит таким счастливым.

Но это не я заставляю его улыбаться, не я добавляю легкости его шагу. Он смеется не над моей шуткой и мило подшучивает не надо мной.

И я понятия не имею, почему меня это задевает.

Ты ведешь себя просто смешно, Джун. Ты должна быть счастлива, что он счастлив. И точка.

Отогнав ненужные эмоции, я сжимаю руки, шоркая ногой по асфальту.

– Ну, я готова, дай знать, когда ты будешь готов, – говорю я Бранту, выдавливая из себя подобие улыбки. Highlander Бранта в мастерской до понедельника: сдох генератор, поэтому я вызвалась побыть его шофером на выходных.

Он изучает меня с минуту, после чего прожилки охры в его глазах темнеют до оттенка умбры. Кажется, он чувствует, что со мной что-то не так.

– Да, я готов.

Вклиниваясь в разговор, Сидни машет нам рукой:

– Я тоже убегаю. У меня свидание с захватывающей развратной книжкой и моим вибр… – она покашливает, одергивая себя, – то есть вибрирующим фантазиями воображением.

Брант смеется.

И я тоже не могу сдержаться.

– Хорошо тебе провести время, – хихикаю я, отступая назад. – Было приятно с тобой познакомиться.

– Взаимно. – Она машет нам на прощание, широко улыбаясь, и идет в сторону парковки.

С лица Бранта не сходит улыбка, когда он поворачивается ко мне, его волосы выглядят темнее, чем обычно. Почти черные. Его глаза светятся так, что кажется, я больше этого никогда не увижу.

Кивнув в сторону моей машины, припаркованной позади, я жестом приглашаю его:

– Готов?

Он кивает, и мы оба забираемся в старенький седан, который мама и папа купили мне на девятнадцатый день рождения. Пробег большой, и в салоне запах, как от маркера Sharpie, но я благодарна родителям за такой подарок, так как сама пока что не в силах купить себе машину. Стыдно, конечно, но мои мечты танцевать на Бродвее завяли и умерли в прошлом году, а в колледж я так ехать и не захотела – теперь это для меня больная тема.

Поэтому я записалась на несколько курсов местных колледжей, чтобы занять себя, пока полностью не решу, что делать со своей жизнью. А чтобы в кармане были хотя бы какие-то средства, я устроилась официанткой в закусочной Barnaby’s.

Воистину жалкое зрелище.

Я подумываю о том, чтобы брать больше смен в закусочной и переехать к Женевьеве, которая тоже решила никуда не уезжать. Она собиралась жить со своим сводным братом, но он поступил на военную службу, поэтому она предложила мне пожить вместе с ней.

И я была бы очень рада этому.

Но почти вся моя зарплата уходит на страховку машины, бензин и оплату сотовой связи.

Вздохнув, я захлопываю дверь машины и какое-то время сижу молча, возясь с ключами. Тесное пространство заполняет облако аромата мыла Ivory и мяты, заставляя меня прикусить губу. Я поднимаю взгляд на Бранта – он уже смотрит на меня. Наверное, удивляется, почему я такая хмурая, хотя провела отличный насыщенный денек на пляже с ним всего два дня назад.

Прежде чем он что-то спрашивает, я, накручивая локон на палец, выпаливаю:

– Тебе нужно с ней повстречаться.

Он хмурится, слегка вытянув шею от недоумения:

– Что? С кем?

– Твоя коллега. Сидни.

Не знаю, зачем это говорю.

К горлу подступает тошнота, когда эти слова слетают с губ.

Брант сглатывает и смотрит перед собой какое-то время, потом поворачивается ко мне.

– Зачем?

Да, Джун, зачем?

– Потому что… ты ни с кем не встречался после Венди. Тебе, наверное, одиноко, да?

Он ерзает на сиденье:

– Я в порядке. Я все время занят.

– Ну, ты заслуживаешь того, чтобы веселиться и быть счастливым. Ты молод, у тебя доброе сердце, ты сексуальный, и… – Я запинаюсь, удивляясь, почему сказала подобное, особенно последнее слово.

Сексуальный.

Я нервно сглатываю.

…Сексуальный?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену