Читаем Единственный и неповторимый полностью

– Я хочу, чтобы ты остался на прежней должности. По поводу твоего прошлого можешь не переживать, меня оно не волнует. Да, кстати… – Зоренг обернулся к Хему и Юджину. – Юджин Кан, граф Антерский, клятвой, связывающей нас, приказываю вам молчать о полученной вами информации. А ты, – он придавил взглядом Хема, – если проболтаешься, считай, что мой вызов на магическую дуэль у тебя уже есть. А против меня ты и пяти секунд не продержишься. Все меня услышали?

Юджин кивнул, а вот Хем решил покочевряжиться.

– Магические дуэли до смерти могут проводиться только с разрешения совета магов и лично императора. А учитывая, что я госслужащий, такого разрешения вы можете и не получить!

– Мне такое разрешение ни к чему, – ехидно ухмыльнулся Зоренг. – Еще отцом нынешнего императора мне даровано право вызывать на дуэль любого мага, являющегося подданным императора, не заботясь о разрешении. Неужели ваши командиры вам об этом не сообщили?

Хем фыркнул и заткнулся.

– Теперь что касается вас. – Зоренг вернулся к Гордиону и зацепил в комплект меня. – Я не желаю, чтобы эта ситуация имела нехорошие последствия. Выход я вижу только один. Вы, господин Тимэй, поклянетесь, что никогда и ни при каких обстоятельствах не предадите огласке настоящее имя моего капитана без его согласия, а вдобавок расскажете, как вы умудрились сделать такие выводы. А Гордион принесет вам свои извинения и приложит все усилия к усмирению своего вспыльчивого характера. Согласны?

Ясен пень, я был полностью согласен с этими условиями. Ссориться с Гордионом я и так не собирался, мужик он неплохой, а в моем положении всякая помощь полезна. Правда, надо провести примирение так, чтобы ни у кого не возникла мысль, что я сделал это из-за страха. Но разработать стратегию я не успел, Гордион просто подошел ко мне и протянул свою ладонь. Запомнил жест, чертяка! Мне ничего не оставалось, кроме как крепко пожать протянутую мне руку. Но, проделывая это, я наклонился к капитану и тихо произнес:

– Гор, ты дважды обнажал свой меч против меня. Если такое случится в третий раз, лучше не останавливай свою руку и убей. В противном случае я убью тебя, невзирая на все твое мастерство. Мы поняли друг друга?

Гордион заглянул мне в глаза и медленно кивнул. Но в его взгляде я успел уловить нотки одобрения и уважения, значит, я все сделал правильно. Разумеется, эти люди воспитаны в других традициях, и честь для дворянина вовсе не пустой звук. По крайней мере, я очень на это надеюсь. С его точки зрения, не может дворянин оставить безнаказанной попытку нападения на свою драгоценную особу. И если бы я промолчал, меня бы могли спокойно ославить трусливой душонкой, и отношение было бы соответствующим. Может, было бы лучше дать капитану в глаз, но это уж слишком!

Руки наши разомкнулись, и мы разошлись по своим местам. Аккуратно присев, капитан вопросительно и требовательно уставился на меня. Я слегка поерзал под его взглядом, а когда к нему присоединились и остальные, не удержался и буркнул:

– Самим, что ли, трудно догадаться? Ваша осанка, моторика движений и мастерство фехтовальщика свидетельствуют о том, что в прошлом вы были военным. И не рядовым, учитывая властность, с которой вы отдаете приказы подчиненным. Не думаю, что такое умение владеть мечом можно было приобрести в наемниках, стало быть, вы обучались с малолетства. У простолюдинов нет возможности так обучать своих детей, дорого, да и незачем. Из этого могу предположить, что вы дворянин, да и далеко не в первом поколении. А если соединить дворянство, военное прошлое и мастерство, можно сделать вывод, что местом службы была гвардия. А где у нас располагается гвардия? Правильно, в столице! В вашем возрасте возможно было достичь немалого чина в этой самой гвардии, но вместо этого вы охраняете замок господина Зоренга, что, безусловно, тоже является почетной службой, но все-таки… И свое дворянское происхождение вы явно скрываете, например, о том, что достопочтенный Юджин Кан граф по рождению, мне Анто сразу же поведал, а вот о вас промолчал. И сами вы данную информацию не озвучили. А почему дворянин бросил перспективную службу и уехал из столицы? Тут вариантов было множество, от несчастной любви, промаха по службе, долгов до бесчестного поступка. Что именно случилось, я не знаю, но предположил, что причиной стал ваш характер, очень уж вы вспыльчивый! Меня вот чуть не зарубили… дважды, – жалобно закончил я под всеобщие улыбки.

– Становится все интереснее и интереснее, – потер ладошки Хем. – Может, вы сейчас и имя заказчика назовете?

– С чего бы это? – недоуменно вытаращился я на него. – Откуда я-то знать могу? Вы переоцениваете мои скромные силы. Ясно только одно: заказчика должен знать магистр Зоренг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Балбес

Похожие книги