Читаем Единственный (Изумрудный шелк твоих глаз) (СИ) полностью

— Просто великолепно, что я вас нашел, — заметил Кайр Андосс, проходя во внутрь. — Милаэль, будьте добры, вернитесь в зал и проследите, чтобы его величество ни в чем не нуждался. Он, кажется, заинтересовался одним из гостей. Так что я желаю быть в курсе происходящего. Идите, а мы с вашим… женихом… скоро тоже вернемся.

— Как прикажете, лорд канцлер, — поклонился Мил, с непонятным самому себе облегчением выходя из беседки.

Убедившись, что легкий скрип гравия смолк в отдалении, двое мужчин посмотрели друг на друга.

— Нувар, — первым начал лорд Аррини. — Мы слишком давно знаем друг друга. Предупреждаю сразу — Мила я тебе не отдам. Я ждал его слишком долго… и один раз едва не потерял. И сейчас не упущу ни за что на свете.

— Он мой, — спокойно отозвался Кайр Андосс. Но лорд Миэрри лишь оскалился.

— Он был твоим, — пояснил он с предупреждающим рыком. — Был подле тебя много лет. А ты в своей слепоте и зацикленности на первом муже, так и не понял, каким сокровищем мог бы обладать. Ты даже не заметил, что Милаэль влюблен в тебя. Я не боюсь это говорить, ибо ты проиграл.

— Что?!.. — Обалдел Нувар, без сил опускаясь на скамью. — Что ты несешь?! Он бы тогда не отказывал мне в близости!

— Во всем, что не касается государства, ты слеп как новорожденный кутенок! — Припечатал лорд Миэрри. — Видишь все, кроме того, что у тебя под носом. Да Мил тебя не в близости отказывал! Он отказался стать твоей подстилкой. Одной из многих. Предложи ты ему честные отношения, и проиграл бы уже я. Но теперь… Теперь он в тебе разуверился и дал мне слово, что станет МОИМ мужем. А свои слова Милаэль никогда не бросал на ветер. Да, он не любит меня. Но пройдет время, и все изменится. Я привяжу его к себе любовью, заботой, общими интересами и нашими детьми. И он забудет тебя. Так что ты свой шанс упустил. А вот я не упущу. И не смей больше пытаться удержать Мила подле себя. Сразу же после бала наша свадьба. Прощай, старый друг! В следующую нашу встречу ты будешь приветствовать Милаэля Миэрри Ас-Эль Аррини. И относиться к нему согласно его новому положению при дворе.

И лорд Аррини стремительно покинул беседку.


…Габраэл держал на руках своего Единственного.

Он это чувствовал.

Ощущал со всем восторгом вдруг проснувшегося инстинкта.

Инстинкта, что требовал немедленно сделать добычу своей. Пометить ее всеми доступными метками, как снаружи, так и изнутри. Инстинкта, что дурманил голову почище наркотика, выключая всякое соображение. Но король держался… сдерживался из последних сил, понимая, что способен легко напугать обретенное сокровище, если набросится на него здесь и сейчас.

Тело Дарующего сотрясала внутренняя дрожь. И при этом незнакомец молчал. Лишь упрямо сопел, выворачиваясь из объятий мужчины. Но Габраэл не позволил. Схватил в охапку и унес, не обращая внимания на возмущенный писк разочарованных таким финалом зрителей. И лишь в полупустой галерее (не считать же за свидетелей обжимающиеся по нишам парочки!) опустил свою добычу на пол, придерживая за плечи — чтобы не удрала.

— Кто ты?! Чей ты?! — По сердцу вдруг резанула злая ревность.

Неужели чужой муж или жених?!

Боги! Если он вынужден будет убить любимого человека своего избранника, как прапрадед, то их будущая жизнь превратится в ад. Предок так и не смог завоевать любовь своего Единственного. Дарующий ненавидел короля Лизаррда III всей душой, вынужденный жить в золотой клетке и спать с тем, кто убил его мужа в поединке Волков. И, в конце концов, покончил жизнь самоубийством, не в силах добраться до горла ненавистного насильника. Лизаррд III тоже недолго зажился на свете, потеряв свою Пару. И прадед взошел на трон в годовалом возрасте под присмотром Регентского совета. Страшное это дело — Проклятие Темной Волчицы. Страна чуть не погибла, пока король не вырос и не взял власть в свои руки, отстранив от нее регентов, что едва не развалили Гирр.

Боги, смилуйтесь! Пусть ОН будет свободным! Не хочу убивать того, кто ЕМУ дорог. А иначе не забрать избранного… только через поединок.

— Чей ты?.. — чуть тише переспросил Габраэл, пытаясь успокоить Дарующего мягкими поглаживаниями по напряженной спине. Короля едва не трясло от нетерпения, а мальчишка в его руках упорно молчал. Лишь дышал часто-часто.

То, что под иллюзией юноша, Гирр-Эстег понял, скользнув рукой по плоской груди своей добычи. И это неожиданное открытие привело короля в щенячий восторг. Он уже любил своего Единственного. Хотя не знал ни его имени, ни его облика, ни даже запаха.

— Ну, что же ты молчишь? — С придыханием шепнул мужчина, любуясь беловолосым красавцем. Какой знакомый и одновременно незнакомый облик! Наверное, когда-то король уже видел его во сне. И хотя умом Габраэл понимал, что это всего лишь иллюзия, и под маской может оказаться совершенно обычная мордашка, если не хуже… Но при этом ничего не мог с собой поделать. Инстинкт уже развернулся во всю ширь, требуя любить и защищать того, кто этого явно не хотел. Иначе бы не отстранялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги