Читаем Единственный конец злодейки — смерть. Том 4 полностью

Вздрогнув, я подняла голову и посмотрела на нее. Ивонна расплылась в красивой улыбке.

— Они были восхитительны, твои отец и братья.

Ужас охватил все мое тело. У меня перехватило дыхание. Если я покажу свой страх, ничего хорошего не выйдет.

— Но почему?

Ивонна посмотрела на меня невозмутимо и снова наклонила голову. Однако ее шея не просто согнулась, а искривилась, словно вот-вот сломается.

Жуткий хруст, от которого бежали мурашки, заполнил комнату. Изогнув шею чуть больше, чем под прямым углом, Ивонна сказала:

— Непохоже, что ты помнишь прошлое… Ты ведешь себя так, словно все знаешь.

— …

— Постоянно избегала меня, признала, что это был твой план с ядом…

— Потому что я видела твое истинное лицо на Солеиле, — быстро ответила я, изо всех сил сдерживая дрожь в теле. Иначе казалось, что эта похожая на труп девушка набросится на меня и угрозами велит рассказать все как есть.

Это было после того, как я окончательно выбросила из головы гипотезу о том, что Ивонна тоже попала в игру. Ведь если бы это было так, то она бы не стала сворачивать шею, словно чудище.

— Конечно, в тот раз моя личность была раскрыта.

Словно поняв, о чем я, Ивонна моргнула.

— Но ты ведь даже и не думаешь рассказать кому-нибудь обо мне? Хоть на тебя это и непохоже.

— …

— Почему так, Пенелопа?

— …

— Раньше ты меня не боялась… а тут испугалась?

Ивонна хихикнула, словно раскусила меня, пока я не могла оторвать взгляда от ее ужасающей позы. Я с трудом раскрыла дрожавшие губы.

— Какое это имеет ко мне отношение?

— Что?

— Я же уже сказала в прошлый раз. Мне нет дела до того, с какой целью ты сюда пришла.

— Хм… — пробормотала Ивонна, словно оценивая, искренни ли мои слова. Я посмотрела прямо в синие глаза, в которых не ощущался даже намек на живое тепло, и с трудом продолжила:

— Я в любом случае ухожу, поэтому делай что хочешь. Забирай себе герцогское имение или еще что — меня это не касается.

— Нет.

Снова раздался жуткий хруст. Ивонна начала поворачивать голову на место. Не сумев сдержаться, я отвела взгляд.

— Ты вела себя неправильно и все испортила.

— Я ничего не сдела…

— Все так зациклены на тебе. Из-за этого даже моя промывка мозгов не работает.

Ивонна резко перебила меня, вернув голову на положенное место. Ее ясное лицо походило на лицо капризного ребенка.

— Мне было интересно смотреть на твое искажавшееся лицо каждый раз, когда я отбирала у тебя близких людей одного за другим… И почему сейчас все выходит не так, как я хочу?

— И это тоже не мое дело. Я не промываю мозги людям, как ты, Ивонна, — напористо ответила я. — Вместо того чтобы всячески препятствовать мне, тебе лучше просто отпустить меня, ведь я знаю, кто ты такая.

— Правильно. Это так, но…

Ивонна кивнула, но ее лицо тут же изменилось. Словно до этого момента вся беседа была шуткой, с ее лица пропало веселье, и она холодно спросила:

— Где осколок?

— Какой осколок?

— Осколок зеркала, который ты украла.

От откровенного вопроса мое сердце ухнуло. У меня закружилось перед глазами от осознания, что бы произошло, если бы я проигнорировала квест и просто оставила осколок, где он лежал.

Ивонна мягко стала меня уговаривать:

— Верни мое, Пенелопа. И тогда я оставлю тебя в покое, как ты просишь.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Я притворилась равнодушной. Хотя все поняла, я не верила, что отдать осколок человеку, который намерен забрать у меня все, было крайне удачным решением.

Ивонна прищурилась. При виде снова жутко изменившегося, как у змеи, взгляда я торопливо добавила.

— А-а. Я что-то подобрала… но, должно быть, на обратном пути выбросила. У меня его нет. Я пожала плечами и показала обе руки. Поняла ли она, что у меня действительно не было осколка? Ивонна тут же задала другой вопрос:

— Как ты научилась древней магии?

— Магии?

— Магии, которую ты использовала в прошлый раз.

— Это была не я.

Я притворилась, что ничего не знаю. Этот феномен невозможно объяснить, следовательно, он вызван кем угодно, но точно не мной.

— Не ты, говоришь?

— Ага. Тогда со мной был один волшебник. Может, ты перепутала?

— Винтер Берданди? — последовал молниеносно вопрос.

Черт. В игре говорилось, что не было известно, кто волшебник… Я с трудом улыбнулась.

— С чего вдруг маркиз Берданди? Нет. Это был волшебник по имени Винсу, который помогал мне в волонтерской работе. Он работает в торговом доме.

— Волонтерская работа? Ха-ха.

Словно все поняв, Ивонна хлопнула в ладоши.

— Так вот оно что… — тихо пробормотала она.

У меня волосы встали дыбом.

Мне надо срочно отправиться к Винтеру. Я решила, что главное — выбраться из этой ситуации, и посмотрела на нее с тревогой.

Ивонна на время погрузилась в раздумья, видя, что на все вопросы я отвечаю лишь «не знаю», затем мило улыбнулась.

— Тогда поговорим по-другому, Пенелопа.

Я не успела и охнуть, как она с огромной скоростью вынула что-то из кармана.

— Ди ассум.

Еще до того, как я поняла, что произошло, в глаза ударил голубой свет.

Реликвия!

Заметив, что Ивонна собирается что-то сделать, я торопливо подняла руку и прикрыла глаза.

— Что ты?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме