Читаем Единственный принцип - 1 (СИ) полностью

Карл был единственным человеком в замке, кто не желал скорейшего возвращения Полонского. Любой разговор на эту тему стал восприниматься им не иначе как напоминание о скоротечности времени. И без того впервые в жизни ему казалось, что время ускользает от него словно вода сквозь пальцы. Вечерами, беспомощно оглядываясь на очередной прожитый день, который уже никогда не повторится в его жизни, Карл ощущал нечто новое в себе. Это нечто заставило его отбросить за ненадобностью все то, чем он жил до сих пор, заставило с пренебрежением относиться ко всему тому, чем продолжали жить другие люди. Все события прошлого, настоящего и будущего остались за стенами замка. Даже его кошмарный сон ушел в небытие, потеряв для Кранца всякий смысл. Все те странности, которые происходили с ним в последнее время, теперь воспринимались лишь как случайное стечение обстоятельств, искривленное его больным воображением. Что–то хрупкое и бесценное попало ему в руки, неудержимо притягивая к себе и не давая отвлечься ни на что другое. А осознание того, что он, сам того не желая, прикоснулся к чему–то не принадлежащему ему, заставляло его спешить жить. И лишь одиночеству, единственному из всех его верных спутников, было позволено иногда проведывать Карла, напоминая о том, что он не забыт и что ему есть к кому вернуться, когда хрупкая драгоценность выскользнет из его рук и разлетится на тысячи осколков. Кранц пытался спорить с ним, прогонял прочь, но одиночество лишь с состраданием и пониманием смотрело на него и, невозмутимо стерпев все оскорбления, уходило до следующего раза. А где–то рядом безжалостное время, невольный свидетель происходящего, прохаживалось из угла в угол, с нетерпением поглядывая на песочные часы, и цинично улыбалось каждый раз, когда Карл в растерянности пытался придержать его за руку и заглянуть в глаза. Время, истинный хозяин всего сущего, упивалось мимолетной и эфемерной властью над тем, кто ему не принадлежал.

— Я, кажется, начинаю понимать, что такое любовь, — как–то сказал Адам единственному человеку, с которым мог поделиться самым сокровенным, когда они наблюдали со стены за Эвелиной, занятой своими цветами.

— И что же? — равнодушно поинтересовался Карл, не в силах отвести взгляд от хозяйки замка. Чем дальше, тем труднее ему было воспринимать откровения Сангуша, тогда как ему самому приходилось из последних сил сдерживать собственные чувства.

— Когда рядом со мной была Глория, я жил сегодняшним днем, — начал издалека Адам. — Какая разница, что было вчера или будет завтра, если сегодня тебе принадлежит лучшая женщина в мире. Все, что мне оставалось делать, это наслаждаться жизнью, не думая ни о чем ином. Мне хотелось всего и сразу. Даже сейчас, по прошествии времени, я многое отдал бы, чтобы снова ее увидеть. Многое, но уже не все. Каждый новый день, проведенный здесь, все больше меняет меня, и, надеюсь, к лучшему. Я стал задумываться над тем, что меня ждет завтра, с кем я разделю все радости и невзгоды, которые еще предстоят на моем веку. И это завтра я связываю только с одной женщиной, и эта женщина — отнюдь не Глория.

— По–моему, это вполне естественно, когда мужчина связывает будущее со своей невестой, — без тени иронии заметил Кранц.

— Нет, я не о том, — стал заводиться Сангуш и неожиданно умолк, не сумев сразу подобрать нужные слова. Потом он тяжело вздохнул и сдался. — Я не знаю, как это выразить словами.

— Может это и хорошо, — поддержал его Карл. — Не слишком ли большую роль мы в своей жизни отводим словам? Иногда мне кажется, что слова — всего лишь фиговые листья, которыми мы пытаемся прикрыть реальность. И при этом неважно, — от других, или от самих себя.

— Слова художника, — рассмеялся Адам. — А что же делать тем, кому не дан талант к живописи или к музыке? Чем им заменить фальшивые слова? Остается лишь литература, но и там опять слова, пускай и рукописные.

Кранц не нашелся, что ответить и лишь пожал плечами. Кто знает, быть может, будь у него возможность сказать все, что в нем накопилось, он сейчас и не высказывался бы столь пренебрежительно по поводу значимости слов.

— Вот только иногда наступает такой момент, когда мы начинаем относиться к словам, как к редким жемчужинам, — вдруг отстраненно сказал Карл и, вглядываясь вдаль, продолжил. — Нам даже глубоко наплевать, что выловили мы их не из прозрачного чистого моря, а из мутного дурно пахнущего болота вокруг нас. Да и зачем нам это знать, если мы не собираемся разбрасываться этими словами, возвращая их назад в тихо ворчащую трясину. Мы так ими дорожим, что не отдаем даже тому, для кого они собственно и предназначены.

Адам с удивлением смотрел на человека, которого, как ему казалось, уже успел неплохо изучить и от которого не ожидал услышать ничего подобного. Иногда он даже задумывался над тем, способен ли вообще Карл испытывать сильные чувства.

— Неплохо сказано, но как–то слишком уж заковыристо, — заметил Сангуш.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже