Потом Флодин долго отвечал на вопросы короля о своих родных краях, да так, что Фердинанд мало что понял из его ответов. То, что страна Флодина находится где–то на краю света, король и так понимал, будучи хорошо осведомленным о соседних землях. То, что чужеземцы являются носителями неведомых знаний, было видно невооруженным взглядом и не только по общению с Флодином. А вот в остальном, все выглядело так, будто таинственный странник рассказывает понемногу о самых разных странах, но только не о своей собственной. Самым же неправдоподобным выглядело заявление Флодина о том, что у себя на родине он не занимает никакой государственной должности, так как там и самого государства в общепринятом понимании не существует. Покидал замок Фердинанд, пребывая в полной уверенности, что его обвели вокруг пальца. Слабым утешением ему служило то, что чужеземец обратился именно к нему, а не к какому–то другому монарху. Этот факт тешил самолюбие молодого короля и при большом желании мог рассматриваться как доказательство его избранности. Долго же забивать себе голову мыслями о таинственной стране у Фердинанда просто не было времени, — слишком серьезные проблемы ему нужно было решить в своей собственной.
Король узнал о прибытии Вильштока еще до того, как тот проехал городские ворота. Непонятное волнение охватило молодого монарха, и он попытался унять его с помощью пустого разговора со своим наставником. От проницательного Борга не ускользнуло состояние его воспитанника, и старик сделал все возможное, чтобы ему помочь, подыгрывая в «непринужденной» беседе и ни словом не обмолвившись о предстоящей аудиенции. Всего лишь несколько слов в этой беседе действительно имели смысл, но именно они помогли Фердинанду взять себя в руки.
— Фердинанд, знаете, как отличить реальный мир от иллюзии? — спросил Борг короля, когда тот начал заводить себя размышлениями о ценностях и принципах, и, не дожидаясь ответа, объяснил. — Когда человек начинает руководствоваться в своих поступках единственным принципом, вот тогда и начинается реальность.
— И что же это за принцип? — поинтересовался король.
— Жить, жить вопреки всему, — ответил старик, подчеркивая важность каждого слова.
Фердинанд, ожидавший, по–видимому, какого–то откровения, бросил в его сторону разочарованный взгляд.
— Так просто?
— Просто — существовать, — ответил ему Борг.
В этот момент королю доложили о прибытии графа Вильштока. Борг вынужден был прерваться и покинуть своего воспитанника. Оставшись в одиночестве, Фердинанд успел поразмыслить над словами наставника и почти согласиться с ними, прежде чем дверь распахнулась, и в кабинет тяжелым и резким шагом вошел Генрих. Король не видел графа много лет и не пренебрег возможностью несколько минут уделить изучению его внешности. «Тяжелый» — самое точное слово, которое можно было применить к любой части тела Вильштока, взгляду, походке. Что уж говорить о характере? Фердинанду как–то не верилось, что этот воин до мозга костей способен испытывать сильные чувства, но, именно исходя из такого предположения, король и собирался строить беседу. В противном случае, у него не было ни малейших шансов добиться желаемого результата.
Учитывая личность собеседника, Фердинанд решил сразу перейти к делу.
— Есть одна небольшая проблема, требующая, тем не менее, скорейшего решения. Поэтому я вас и позвал.
— Я прекрасно понимаю, о чем пойдет речь, — в том же духе ответил ему Генрих. — Только не спрашивайте меня, почему я это сделал. Я и сам не знаю ответ на этот вопрос. Но я и не раскаиваюсь в содеянном и не собираюсь ничего менять.
— Зная вас, трудно было ожидать иного ответа. Но вместе с тем вы должны понимать, что я не могу не учитывать и позицию церкви, особенно в столь тяжелые времена, требующие от нас единства взглядов и действий, а не раздоров на радость врагам. Поэтому, мы просто обязаны найти компромиссное решение.
— Готов выслушать любое ваше предложение.
Молодой король сделал вид, что погрузился в размышления, хотя на самом деле заранее продумал каждое слово. Выдержав паузу, он задал неожиданный вопрос.
— Что особенного в этой женщине?
Теперь с ответом тянул уже Вильшток, и Фердинанд с удовлетворением отметил в выражении его лица едва заметные признаки растерянности.
— Если не хотите, можете не отвечать, — благодушно позволил король.
— А я и не знаю, что ответить, — едва слышно пробормотал Генрих.
— Так вот, какой выход я вижу из сложившейся ситуации: вам нужна эта ведьма, а мне нужен опытный полководец. Думаю, что даже церковь не станет противиться такому размену. Все–таки Альфред со своим войском куда опаснее какой–то гадалки.
Генрих медлил с ответом, глядя в окно. Но как только он перевел взгляд себе под ноги, Фердинанд понял, что граф согласен.
— Сколько солдат вы предоставляете в мое подчинение? — вместо утвердительного ответа, поинтересовался Вильшток.
— У меня нет армии.
— Тогда на какую сумму я могу рассчитывать?
— У меня нет денег.