Читаем Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) полностью

— О, я всего лишь забочусь о благополучии семьи и Империи! Сам посуди, брат. У тебя есть красавица невеста, которая будет очень расстроена наличием любовницы. Я же могу предложить Даниэлле быть моей официальной фавориткой, могу дать ей очень и очень многое! Уверен, она оценит открывающиеся возможности.

— Ты ее не знаешь! — тьма растекается по венам леденящим огнем, выворачивает каждую мышцу, затуманивает рассудок, но не находит выхода. Гадский ошейник!

— Это поправимо! Я как раз планировал познакомиться с ней поближе. Так где она?

— Иди к Хаосу, Дэйм.

Его сиятельное высочество буквально зеленеет от злости, препарируя меня острым взглядом. Отпускает мою голову и… ещё удар в живот.

— Шшшшшссс! — Сцепив зубы стараюсь дышать поверхностно, чтобы уменьшить боль. Не позволяю ей затуманить рассудок.

— Давно хотел это сделать, братик. — Он снова держит меня за волосы, заставляя смотреть на него. — Давай-ка я напомню тебе в каком ты положении: совет выдвинул против тебя обвинения в отсутствии контроля за силой. Знаешь что это значит? Ты вот в таком маленьком шаге от того, чтобы лишиться её навсегда.

А то я не знаю… Малейшее движение тела отдает болью даже в ключицах. Стараюсь не шевелиться и почти не дышать.

— И словно этого было мало, тебя обвиняют в попытке похищения императора, нашего отца, Эдеррион! В попытке измены!!! Что за тьма происходит?

— А я всё ждал, когда ты спросишь об отце… его травят у нас под носом… брат… — последнее слово буквально выплевываю, — но я знаю как помочь ему.

— Травят? Это самое идиотское оправдание из всех, что ты мог придумать. Серьезно считаешь, что я поверю тебе?! О нем заботятся лучшие лекари. Это невозможно!

— Почему? Потому что один самоуверенный идиот считает, что это так? Ты не задумывался, почему ему становится всё хуже? Почему мнения разных лекарей за годы стали настолько противоречивыми? Подумай хорошенько. На твоей совести может оказаться смерть императора.

— Ты лжешь! Я бы узнал. Кто-то из лекарей увидел бы это!

— Дэниэлла видела. Я доверяю ей. Она вытащила меня там. Из самого сердца ареала Хаоса. Не будь ее, я бы мог остаться там навсегда.

Что-то такое на мгновение отражается на лице Дэйма. Я не уверен, но, похоже, это была растерянность. Он уже не так уверен в своей правоте. Он бросает мою голову, делая пару шагов назад и смотрит на меня так, будто видит впервые.

— Скажи мне, где Дэниэлла и я сам узнаю, что она увидела в болезни отца.

— Ты не слышал меня, брат? Я не знаю где Дэниэлла. И не собираюсь тебе помогать найти её, даже если ты опустишь на меня все кары Светлых Небес.

Дэймэллиан молчит, буравя меня тяжелым взглядом. Затем резко разворачивается и покидает камеру, оставляя меня наедине с тупой болью и холодом насквозь пронизывающим это дрянное место.

Ненавижу холод…

Глава 57. Темница

Дэниэлла.

Затаив дыхание, прислушиваюсь к тому, что происходит снаружи. Обрывки голосов, перешептывания стражи. Ничего не разобрать.

Я почти не шевелюсь, лишь пытаюсь усмирить рвущееся из груди сердце. Рион. Что с ним? Позовут ли для него лекаря? О чем они разговаривают с наследником? Тревога разливается внутри, вызывая крупную дрожь и потеющие ладони. Так близок ко мне и так недосягаем.

Проходит время и я слышу скрип двери. Похоже, его сиятельное высочество покидает нас. Уверенные шаги созвучны с ударами моего загнанного сердца. Когда Дэймэллиан со своей охраной проходит мимо камеры, в которой я прячусь, даже дышать перестаю. Но вот шаги стихают и я закрываю глаза, чтобы выровнять дыхание.

Нужно успокоиться. Нужно думать, Дэни.

Когда дрожь немного отпускает, открываю глаза и оглядываюсь вокруг. В камере темно, душно и холодно. Каменные стены пропитаны отчаянием и страхом. Слабый свет пробивается лишь через маленькое зарешеченное окошко двери. Похоже здесь давно никого не было. Камера совсем пустая, если не считать пыли и кучки затхлого тряпья в углу.

Да уж. А снаружи стража… Похоже, я сама загнала себя в ловушку. И что мне со всем этим делать?

Набравшись смелости, возвращаюсь обратно к двери, чтобы выглянуть в окошко. Пока я остаюсь в тени и двигаюсь бесшумно — меня не заметят. Тусклый коридор, пара стражников внушительного вида возле такой же двери. Как жаль, что моя магия не может помочь справиться с такими вот здоровяками.

Проходит какое-то время, когда я слышу шаги. Это не стража. Кто-то слегка шаркает, поступь легче и тише. Выглядываю и замечаю немолодую женщину с ведром — служанку. Когда она подходит к камере младшего принца, один из стражников достает ключ, снимая его со своего пояса. Он отпирает дверь пропуская служанку.

— Он точно не опасен? — немного скрипучий голос женщины звучит встревоженно.

— Не опаснее младенца. Не бойся, на нем ошейник, запирающий магию и кандалы, ему точно не до тебя. — И оба стражника от чего-то разражаются низким хохотом.

Всего через несколько минут она выходит и направляется обратно, а стражник запирает дверь, после чего крепит ключ обратно на пояс.

А лекаря так и не было…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы