Читаем Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) полностью

— У Дэйма нет дара. Для него это ничего не значит.

— Тогда он и не сильно расстроится. К тому же его быстро освободят, не так ли? — Надевая ошейник на старшего принца, испытываю злорадное удовольствие и сама себе ужасаюсь. Что с тобой, Дэниэлла? Но вспоминая боль, которую испытывал Рион по его милости и то, что он угрожал сделать со мной самой и другими неповинными людьми, отбрасываю всяческие сомнения. Он не испытает и сотой доли того, что испытал младший принц. И кольцо-артефакт не буду оставлять. Даже жаль, что оно не единственное в своем роде. — Наслаждайтесь новым украшением, ваше сиятельное высочество.

Оборачиваюсь и вижу, как Рион выпускает плети Хаоса,

Уже зная, что увижу за дверью, смело направляюсь в коридор. Обыскав лишенных сознания стражников, нахожу заветную связку ключей.

Наконец-то!! Радостно бегу обратно, чтобы освободить моего мага.

Оставшись без наручней, он пытается дернуться и я угадываю в его движении желание обнять, но дрожащие от слабости и мелких судорог руки не спешат подчиняться своему хозяину.

Сама приникаю к нему, с отчаянным облегчением и острым желанием разрыдаться. Но нет, нельзя. Не место и не время. Надо ещё выбраться отсюда.

— Девочка моя, не знаю за что Светлые Небеса наградили меня, позволив встретить тебя, но я бесконечно благодарен судьбе за это. Я бы сказал, что сержусь на тебя, за то, что рисковала собой, но это было бы не совсем правда… гораздо больше я эгоистично радуюсь тому, что ты рядом. Дэниэлла… моя маленькая Дэниэлла.

Он снова шепчет и его шепот разливается по телу сладко туманя сознания, отдаваясь дрожью в подгибающиеся колени.

Глава 61. Воздух свободы

Эдеррион.

Титаническим усилием заставляю руки подняться, чтобы обхватить её и попытаться прижать к себе. Кажется, если я этого не сделаю, то она исчезнет, растворится, вернув меня в бесконечную пустоту. В ту что была моей вечной спутницей до нее. Мне удается. Удается заставить руки слушаться, через дрожь, через слабость, и я прижимаю к себе самое ценное, что есть в этом мире — свою мечту.

— Надо выбираться отсюда. — Я бы стоял так вечно, но не стоит искушать судьбу, у которой мы выгрызли второй шанс.

— Может стоит приковать его сиятельное высочество… — Дниэлла немного краснеет, осознавая, что именно предлагает.

— Звучит, как заговор против короны, моя маленькая добрая девочка. Но, уверен, Дэйм заскучал в стенах дворца, а это новое экзотическое развлечение поможет ему взбодриться.

Я помогаю поднять руки наследника, чтобы Дэниэлла могла закрепить на них наручни кандалов. По крайней мере это поможет нам выиграть больше времени. Дэймэллиан стонет и приоткрывает глаза.

— Что ты делаешь? — зло шипит наследник. Дэниэлла, вздрогнув, тут же отпрыгивает в сторону. Брат замечает её и смотрит, как на привидение. — Как она здесь оказалась??

— Быстро же он приходит в себя. — Дэниэлла уже пятится к двери.

— Это измена короне, Эдеррион! Сначала попытка похищения императора, затем нападение на наследного принца! Знаешь что тебя ждет за это?

— А что бы меня ждало, останься я здесь? И ради чего это всё? Месть? Чтобы доставить удовольствие Совету, который копает яму нашей Империи? Игры кончились, брат.

— Кончились? Думаешь это всего лишь игры… — усмехается и дергает цепи, они звенят, противным металлическим скрежетом и наследник болезненно морщится. — Ненавидишь меня? Знаю, что ненавидишь…

— Дэйм, — прикрываю глаза, собираясь с духом, — всю нашу жизнь именно ты отталкивал меня. Я никогда не ненавидел тебя. Я бы хотел, чтобы однажды ты понял, увидел мир не искаженный окружающей тебя лестью и ложью. Так, как вижу его я. Чтобы ты не думал, для меня ты никогда не был чужим… ты моя семья. Ты дорог мне, даже тогда, когда я мечтаю задушить тебя собственными руками.

Дэйм хрипло смеется. Но потом кидает какой-то обреченных взгляд на Дэниэллу и его лицо искажается гримасой бессилия и почти детской обиды.

— Почему самые лучшие из них всегда отворачиваются от меня? Почему отец всегда зовет тебя? Даже в бреду…

— Возможно, тебе просто стоит дать шанс тому, кто тебе дорог — шанс выбрать тебя. — Наследник приподнимает уголк губ в очередной циничной усмешке. Он так ничего и не понял. Но теперь у него есть немного времени подумать.

— Дейм! — пячусь к выходу, наконец покидая опостылевшую камеру. — Я забираю отца, потому что кто-то действительно травил его! Императору опасно оставаться во дворце, пока заговорщики не выявлены. Разберись с этим, брат. Разберись хоть с чем нибудь, наконец!

Перехватываю тонкую руку Дэниэллы и устремляюсь вперед. Первым делом нужно найти моих людей.

***

Часть коридора мы проходим в полном одиночестве, пока не слышим голоса и приближающиеся шаги. Осторожно выпускаю тончайшие плети Хаоса, почти нити. Позволяю им проникнуть в живые сознания. Они жадно впиваются, требуя отдать им всё до последней капли. Такое желанное и такое необходимое лакомство. Позволяю лишь коснуться разума стражников. Не глубоко, но достаточно, чтобы вырубить их на какое-то время, не причинив вреда. Самое сложно — контролировать себя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы