Читаем Единственный шанс мессира Хаоса (СИ) полностью

Он поднимает меня, ловко пересаживая к себе на колени, прижимает к твердому телу так, что я утыкаюсь кончиком носа в изгиб его шеи, туда, где всё так же сильно бьется темная венка. Не удержавшись, обвиваю его руками и провожу по этой венке кончиком языка. Он с шумом втягивает воздух и поднимает свободной рукой мой подбородок, заставляя встретиться с ним взглядом.

Знаю, что в моих глазах он видит жадность. А в его… его взгляд разливается серебристым океаном нежности и ещё чего-то такого, что мне хочется расплакаться и одновременно растечься мягким воском. Завороженная этим замираю, боясь дышать.

— Моя невеста, моя будущая жена…

— Так не бывает, это какое-то сумасшествие. — Закусываю губу, пряча счастливую улыбку и утыкаюсь носом в его шею. Как же хорошо прикрыть глаза и продолжать таять в ласковых объятиях.

— Ты устала, моя хорошая. Отдыхай. — Целует в макушку, оставляя ощущение теплого дыхания.

— А ты?

— Нужно следить, я не имею права подвести нас. Судьба и так была слишком щедра подарив нам шанс выбраться из этого.

Кажется, я пытаюсь возмутиться и сказать, что с нами несколько десятков гвардейцев, среди которых боевые маги, которые также следят и смогут разбудить его, но понимаю, что это почти бесполезно. Он хочет быть уверен в нашей безопасности, а у меня совсем не осталось сил спорить.

Глава 63. Части мозайки

Дэниэлла.

Громкое лошадиного ржание разрывает сладкий туман дрёмы. Я всё также полулежу в нежных объятиях младшего принца. Его рука покоится на моей талии, а большой палец поглаживает спину, разгоняя по телу приятные мурашки — так бы и осталась навсегда. Но железный монстр явно стоит на месте и любопытство заставляет меня лениво приоткрыть один глаз. Солнце уже высоко. Получается, я проспала всё утро и часть дня. После длительного времени без сна и пережитых волнений в темнице — это крохи, но я ощущаю себя вполне отдохнувшей.

— Проснулась? — Он наклоняется, чтобы заглянуть в мои глаза и подарить ласковую улыбку. Не удержавшись, трусь щекой о его плечо.

— Ты спал?

— Немного вздремнул. Не беспокойся, я хорошо себя чувствую. — Ни капли не поверила. Да сейчас всё гораздо лучше, чем было там в подземелье дворца, но его состояние не имеет ничего общего с хорошим самочувствием.

— И всё-таки…

Договорить не успеваю, он нежно касается моих губ и слова превращаются в тихий вздох.

— Мы остановились, чтобы пополнить запасы воды и купить еду.

Я так давно не ела, что тело перестало требовать, словно мне и вовсе не нужно есть. Лишь слабость и легкое головокружение напоминают о голоде.

— Нужно найти что-то из овощей. Желудок сейчас не справится с тяжелой пищей. И ещё нужно узнать у твоих людей, голодал ли кто-то из них в темнице дольше суток. Пойдем! Пока они не совершили то, о чем быстро пожалеют.

Рион не спорит и мы быстро выбираемся наружу, направляясь к большой придорожной таверне, возле которой уже спешились большинство гвардейцев.

Передав указания по еде и запасам воды, принц предлагает вернуться в фаэтон-мобиль.

— Ты не хочешь зайти в таверну?

— Разве что напугать постояльцев и хозяев. — Ухмыляется и отводит глаза.

От осознания того, что он прав ощущаю болезненный укол. Это так неправильно и несправедливо! Всё, что я успела узнать о нем показывает, что младший принц действительно стремится улучшить жизнь простых граждан континента, предпочитая при этом оставаться в тени. Газеты наперебой обсуждают заслуги старшего наследника, умалчивая всё то, что делает для Империи его младший брат. При этом Риона продолжают избегать, словно он разносит чуму.

Не могу сдержать возмущение:

— Они все глупцы! Трусы и лицемеры! Особенно газетчики, придумывающие небылицы про его сиятельное высочество и замалчивающие истинное положение вещей!

Рион смотрит на меня удивленно, а затем разражается громким смехом, привлекая к нам внимание.

— Кхм, хммм… — Принц старается сделать серьёзное лицо, мягко подталкивая меня к мобилю и помогает забраться внутрь.

— Ты удивительная! Если у меня теперь есть такая защитница, то мне абсолютно всё-равно что там пишут или не пишут в газетах. — Закрытая дверь отрезает нас от уличной прохлады и любопытных взглядов. — Дэниэлла, это не имеет значения. Я давно привык к такому положению вещей и сам ратую за то, чтобы наследник пользовался уважением и почитанием. Иначе нас всех ждут непростые времена. Люди должны быть уверены в правящей семье.

— Вот именно, что в семье! А не в одном самоуверенном блондине с раздутым самомнением… прости… — прикрываю рот ладошкой.

— Я ему не расскажу… — Он всё еще с трудом сдерживается, чтобы снова не рассмеяться, но смешинки в глазах выдают его с головой.

Нам приносят горячие травяные взвары, сдобренные толчеными ягодами и медом и аккуратно нарезанные овощи в миниатюрной плетеной кадушке. А в отдельной корзине, судя по изумительному запаху, собраны выпечка и жаркое.

— Я должен проверить своих людей, убедиться, что они получили порции еды и питья и готовы продолжить путь.

— А мне нужно проверить его величество и истэра Торренса. Я могу это сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы