Читаем Единственный цветок в этой говноклумбе 2 полностью

— Я тоже, — тихо заговорил он, — теперь понял, что мое пламя поглощения можно развеять.

— Как ей это удалось? — сразу же задумался Нориан.

— Не знаю. — Вариан поднял голову и как-то инстинктивно посмотрел на стоявшего напротив Цериана. Пока этот его самоуверенный товарищ улыбался, сам юноша, все еще увлеченный мыслями о поединке с Лестриной, продолжал: — Мне сначала показалось, что она инман, но, кажется, она была экманом.

— То есть, — спрашивал Нориан, — она собрала ману внутри себя и выпустила ее?

— Да. Поэтому сам ее ветер оказался внутри моего пламени, и, как защитная стена, подхватил его.

Цериан все молчал и улыбался. Ему было приятно наблюдать за тем, как его товарищи активно размышляли о своих прошедших поединках. Вспоминая прошлое, в котором оба брата пытались лишь спокойно жить и не влезать в передряги, в их настоящем, он видел конкретные перемены.

— Это была твоя новая атака? — с интересом спросил Цериан.

— Да. — Вариан уверенно кивнул. На мгновение в его взгляде даже можно было прочитать гордость. — Хорошо, что при первом же ее тестировании я столкнулся с магом, который смог ее развеять.

— Соглашусь. — Нориан начал насмешливо улыбаться и, потирая подбородок, искоса посматривать на брата. — Если бы подобное произошло во время настоящего поединка, ты бы проиграл.

— Вот поэтому, — приподняв правую руку Цериан крепко сжал ее в кулак, — мы и должны продолжать сражаться с сильными противниками. Чем больше магов мы испытаем, тем сильнее станем сами.

Оба парня, услышавшие это, уверенно кивнули. Они посмотрели на Цериана так, как посмотрели бы на своего предводителя любые воины. Та решимость, с которой к ним обращались, не оставляла иного выбора, кроме как согласиться.

— Как думаешь, — неожиданно заговорил Вариан, с улыбкой отводя взгляд, — они нас уже ненавидят?

Цериан знал, что этот вопрос был обращен именно к нему. Все-таки основная причина, по которой они вообще решили напасть на Шейна и его товарищей в этот день, заключалась лишь в их любопытстве и желании проверить силы новенького, о котором все судачили.

— Ха, возможно, — Цериан пожал плечами и улыбнулся так коварно, как это сделал бы любой хитрый лис, — но, когда нас это останавливало? Чем больше нас ненавидят, тем больше видят в нас соперников, а нам только это и нужно.

Братья недовольно переглянулись. Их брови даже одновременно приподнялись, будто бы пытаясь внешне, без лишних слов, выразить их недовольство.

— У тебя всегда были безумные идеи. — Вариан устало покачал головой. — С самого первого курса только и делал, что наживал себе неприятности.

— Хорошо, что мы уже не первый курс, — Нориан склонил голову влево и, застонав, закрыл глаза, — потому что раньше нас из-за его выходок постоянно гоняли старшие.

Цериан при виде этой реакции на его слова, машинально поставил руки на бока и громко рассмеялся. Его звонкий отчетливый голос разнесся по улице, достигая даже стоявших неподалеку корпусов.

Братья, переглянувшись, хором пробормотали:

— Еще и смеется.

* * *

Тем временем, возвращаясь таким же не спешным шагом в свое общежитие, Меттл Талок прокручивал в голове недавнее сражение. Произошедшее настолько волновало его душу, что он просто не мог скрыть своей счастливой улыбки.

Впереди показалось невысокое трёхэтажное здание, являвшееся тем самым общежитием, в которое он направлялся. Чтобы зайти внутрь, нужно было обойти его с обратной стороны, что Меттл и собирался сделать. Однако, только-только он успел свернуть за угол, как увидел напротив себя компанию ожидавших его учеников.

— Меттл, — прозвучал мужской голос неподалёку, — узнал что-то?

Меттл усмехнулся. На самом деле он уже догадывался, что его будут ожидать после подобного сражения с третьегодками. Все ученики, находившиеся перед ним, были хорошо ему знакомы. Девушки, как и мужчины, сплошь были со второго курса, и все знали Меттла лично.

— Даже больше, чем узнал. — Зловещая улыбка появилась на губах отвечавшего парня. — Мне посчастливилось сразиться с нашей троицей сильнейших.

— Правда-правда? — спрашивал возвышенный, будто мальчишечий голос. Невысокий юноша с короткими светлыми кудрями, высоко протянул руку вверх, будто привлекая к себе внимание. Говоривший выглядел необычно по сравнению с его сверстниками, стоявшими рядом: большие голубые глаза, невинное детское выражение лица и при всем этом счастливая широкая улыбка. — Они стали сильнее?

— Еще бы не стали. — Меттл усмехнулся. Он старался сдерживать свое отвращение по отношению к третьему курсу, но воспоминания не давали ему покоя. — Вон как стараются.

— То есть, — загадочный женский голос раздался из толпы, — наши шансы на победу в этом году…

Меттл посмотрел на говорившую девушку и довольно улыбнулся. В ее взгляде и по ее интонации он сразу понял, что она хотела, чтобы он закончил эту фразу за нее.

— Есть, — уверенно ответил Меттл. — Они стали сильнее, но они не избавились от своих прошлых слабостей. Этим мы и воспользуемся для того, чтобы отомстить им.

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный цветок в этой говноклумбе

Единственный цветок в этой говноклумбе 3
Единственный цветок в этой говноклумбе 3

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он выбраться из ловушки? Что уготовила ему семья и какие препятствия он встретит на пути к достижению своей цели?

Holname

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Единственный цветок в этой говноклумбе 4
Единственный цветок в этой говноклумбе 4

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он противостоять всем своим врагам? Поймет ли чего добивается недружелюбно настроенная группировка? И останется ли рядом с теми, кто разделяет его устремления?

Holname

Попаданцы

Похожие книги