Читаем Единственный цветок в этой говноклумбе 2 полностью

— Надеюсь, их тогда в карцер переселят.

— Согласен.

* * *

— Я уже говорил на первом занятии, — громкий мужской голос разносился практически по всему стадиону, — что после первых недель подготовки мы проведем для вас очередное оценивание.

Эрскью Даррагер — преподаватель по физической подготовке, стоял на тренировочной площадке прямо напротив группы учеников. Этот высокий, широкоплечий мужчина с явно выделявшейся крепкой мускулатурой, как всегда, говорил бодро и оптимистично.

Все студенты, взгляды которых были обращены на него, сидели на своеобразных трибунах и с усталыми сонными лицами слушали слова своего учителя.

— Подобного рода оценивания физических показателей, — продолжал говорить Даррагер, — будут проходить у нас с вами раз в месяц. Это значит, что ровно в этот же день следующего месяца мы снова соберемся на этой площадке и проверим ваши показатели.

Шейн, сидевший на первом ряду, был одним из тех, кто выглядел подавлено. Возможно, из-за того, что его жизнь в последнее время была слишком однообразной, он чувствовал необходимость выбраться куда-то, сделать что-то новое, но как можно было это сделать, будучи запертым учеником академии?

— Жарко, — усталые женские вздохи прозвучали из-за спины, — слишком жарко.

— Да? — переспрашивал второй голос. — Мне, вроде бы, нормально.

— Это потому, что ты водный маг, а я огненный.

— Точно. Вы же плохо переносите подобную погоду.

Тем временем голос Даррагера продолжал звонко вещать на весь стадион:

— Оценка довольно проста. Вы видите этот манекен?

Наступила тишина. Вопрос Даррагера вывел всех присутствующих из состояния глубокого размышления. Наконец-то все внимание оказалось прикованным к действиям преподавателя.

Даррагер, приподняв руку, жестом указал на черный манекен, стоявший неподалеку от него. Со стороны казалось, что этот манекен был деревянным, ведь у него была довольно прочная основа, но при ближайшем рассмотрении становилось ясно, что материал, из которого был сделан этот объект, обычным не был.

— Он довольно крепкий, уверяю, — Даррагер насмешливо улыбнулся, — при этом он еще и заколдован на то, чтобы определять в баллах уровень физического воздействия на него.

Внезапно мужчина развернулся лицом к манекену, подошел ближе и, подняв плотно сжатый кулак, замахнулся им. Прозвучал громкий стук, напоминавший разбивание яйца, правда, ни щепки, ни кровь в стороны не полетели.

Даррагер, отстранившись от манекена, приподнял свою руку и указал ею на ударенный им недавно объект. Кисть его руки была красной от силы удара, но не более. При этом на самом манекене не было и царапины.

Внезапно темно-синее сияние появилось на земле прямо под торчавшим из земли манекеном. Это сияние обхватило собой весь объект и в тот же миг, прямо над ним, начали вырисовываться очертания цифр. Одна, две, три, четыре единицы появились над макушкой манекена, образуя собой одно складное число: «1111».

Даррагер вновь махнул в сторону этого объекта и продолжил говорить:

— То есть, если вы ударите его, он покажет, насколько вы сильны. — При виде этого числа мужчина усмехнулся. Он перевел взгляд на зрителей и самоуверенно покачал головой. — Ха, это я еще не старался.

Кто-то из толпы сидевших учеников поднял руку и громко спросил:

— Какой показатель считается отличным?

Даррагер задумался. Приподняв руку и, погладив ею собственный подбородок, он с сомнением ответил:

— Скажем так, при ударе на тысячу очков человек способен всмятку разбить чужую голову. Вот от этого плясать и будем.

Вскоре началась оценка. Ученики друг за другом, вызываемые по очереди, стали подниматься со своих мест и направляться прямо к этому пугающему черному манекену. Некоторые боялись, и это было видно сразу. Некоторые опасались за сохранность собственных рук, ведь после удара костяшки могли болеть довольно сильно. Другие же просто хотели сделать все как можно скорее и пойти дальше по своим делам.

Так очередь дошла и до Моржаны. Девушка, приблизившись к манекену, встала в исходную позицию и приготовилась к удару. За ее движениями и действиями наблюдали абсолютно все, все-таки она была довольно известной личностью.

Моржана сосредоточилась. Взглядом четко уставившись в желанную цель она одним резким движением замахнулась кулаком. Ее удар был насколько мощным и молниеносным, что, казалось, будто после подобного ее худощавая женская ручка должна была быть разбитой в кровь.

Тем не менее Моржана спокойно выпрямилась и отстранилась от манекена. И вновь темно-синий свет, вновь начертания одной цифры за другой, вновь над головой манекена количество очков: «532».

— Неплохо, — прозвучал голос Даррагера из-за спины. Мужчина также с интересом наблюдавший за Моржаной, доброжелательно улыбнулся. — Пока что наивысший среди девушек результат, но ты ведь явно стремишься к большему?

Перейти на страницу:

Все книги серии Единственный цветок в этой говноклумбе

Единственный цветок в этой говноклумбе 3
Единственный цветок в этой говноклумбе 3

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он выбраться из ловушки? Что уготовила ему семья и какие препятствия он встретит на пути к достижению своей цели?

Holname

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Единственный цветок в этой говноклумбе 4
Единственный цветок в этой говноклумбе 4

В своей прошлой жизни Эрскин немало слышал историй о популярной и довольно странной новелле. Мир этой новеллы был полностью построен на матриархате.Довольно подходящая бредовая история для 21 века. Наверное, именно поэтому она и стала такой популярной в считанные сроки.Бредовость истории заключалась в системе управления мира. У руля стояла женщина, власть которой была безгранична. Титулы и наследие передавались только по женской линии. Мужчины, рожденные в богатых семьях, были не более, чем скот или разменная монета. Те, кто были рождены в бедности, жили еще хуже.Однажды в результате столкновения с бандитами на улице Эрскин погибает и просыпается в своем новом теле. Теперь он вынужден выживать в жестоком мире, в котором у него совсем нет прав.Сможет ли он противостоять всем своим врагам? Поймет ли чего добивается недружелюбно настроенная группировка? И останется ли рядом с теми, кто разделяет его устремления?

Holname

Попаданцы

Похожие книги