Читаем Единство полностью

— Вы что это делаете?! — Мелисса подбежала к мальчишкам и поймала юного укротителя воздуха за руку прежде, чем он успел запустить еще одну ягоду.

— Ты кто такая? Я тебя раньше не видел, — мальчик попытался вырвать руку, но Мелисса держала крепко. Товарищи хулигана отступили на безопасное расстояние.

— Как вы только додумались до такого?! Нельзя бросаться в людей вишнями или чем-то другим, — наставительно произнесла девочка.

— Ей не больно! А жаль! — мальчишка вырвал руку и отскочил назад. На его лице появилась обида. — Ты сама не знаешь, кого защищаешь. От Слепой никакой пользы! Теперь уж и подавно. Если бы не она, мои родители вернулись бы из столицы! Но теперь их всех схватили! А она осталась здесь! Это несправедливо. Несправедливо!

Мелисса могла поклясться, что заметила слезы в глазах мага воздуха, прежде чем тот скрылся за поворотом вместе с товарищами. Девочка обернулась в растерянности, и, немного потоптавшись на месте, направилась к женщине.

Слепая сидела на низеньком табурете и плавными движениями водила кистью по холсту. В цветастых мазках Мелисса узнала зачатки рыночной площади Этварка, так полюбившейся ей за суету голосов и блеск украшений.

— Ваша одежда, — осторожно произнесла девочка, глядя на красные пятна, оставленные вишнями на белом халате Слепой. Мелисса остановилась в нескольких шагах от художницы, не осмеливаясь приблизиться. Ее родное селение изобиловало людьми искусства, и девочка знала, как важно не повредить их кокон, где они прятались от мира, создавая свои картины и песни.

— Ты Мелисса, верно? Подойди, не бойся, — голос Слепой был мягок и, изливаясь из уст, обволакивал собой все вокруг, словно густой сладкий нектар.

— Мальчик назвал вас незрячей, но ваша картина…, — Мелисса посмотрела на очертания торговых тележек, готовых вот-вот скатиться с холста и упереться в траву скрипучими колесами. Оторвав взгляд от картины, девочка набралась храбрости посмотреть в чистое, немного суховатое лицо Слепой. Глаза женщины были затянуты серой поволокой.

— Я вижу не сущее, но грядущее. В нем есть фермы и дворцы, и даже твои очаровательные пряди, — Слепая макнула кисть в горшочек с краской и добавила холсту мазков. Пальцы женщины пестрели смесью оттенков, но даже яркие цвета не могли скрыть красных шрамов от старых ожогов.

— Вы видите будущее? — Мелисса только слышала рассказы о провидцах, но никогда не встречала никого, кто обладал бы столь необычной способностью.

— Не только его. Ты уже стала совсем взрослой прекрасной девушкой, упрямо прячущейся за веером по-детски пушистых ресниц.

— Простите, я не понимаю…

— Мама говорила мне, что маленькая девочка становится девушкой, когда ее сердца коснется теплое дыхание привязанности к другому человеку. Как же его имя…, — Слепая сжала губы в сосредоточенной улыбке и закрыла глаза, отыскивая необходимое в закромах сознания. — Юноша, вместе с которым ты пришла в Убежище, Фьорд, так?

Щеки и лоб Мелиссы запылали, а под ложечкой защекотало. Последний раз она говорила о подобном с Оникой, но тогда двусмысленные фразы последней позволили Мелиссе не впасть в безоглядное смущение.

— Все не так, я не…, — сбивчиво залепетала девушка.

— Он же маг огня? — женщина не обратила внимание на стушевавшуюся собеседницу, мазок за мазком вырисовывая смеющуюся торговку, предлагающую ребятне сахарные пряники. — Отдавая свое сердце укротителю пламени, ты рискуешь остаться с горстью угольков, обжигающих ладони.

— О чем это вы?

— О жарком пламени и только о нем. Союз огня и камня полон трагедий и разбитых надежд. Огненная стихия никого не щадит. Пламя выжигает все живое, оставляет после себя обожженную землю, пылью разлетающуюся на ветру. Ветер независим и быстр, и укусы пламени ему не страшны, а вода в силах смерить пыл своего альтер-эго. И лишь земле досталась судьба молчаливо сносить буйство рыжего зверя.

— Почему вы так думаете? — Мелиссе были неприятны слова Слепой, но будучи человеком чутким и доброжелательным, девушка не могла так просто прекратить их беседу. Перед ее взглядом все еще стояли мальчишки, бросающие в женщину ягодами, и сочувствие переполняло сердце Мелиссы.

— Когда-то давно, так давно, что и не счесть всех дней, минувших с того времени, мое сердце, как и твое, покорил маг огня. Обе наши семьи были уважаемы и имели влияние в общине свободных магов, направляя ее и оберегая. Волею судьбы, мы взрослели вместе, разделяя все открытия и печали только начавших познавать мир умов. Он стал моим поводырем, моими глазами, ведущими по дороге от беззаботности детства к трагедиям упрямой юности.

Из тихого мальчика он превратился в отважного юношу и талантливого мага, все чаще оставлявшего меня, без дрожи отправляясь охотиться на хассов. Сопровождая неусыпным вниманием каждый его шаг и ловя каждое слово, я и не заметила, как осталась наедине с собой и со своими чувствами. Он был объят безудержным пламенем, а мне только и оставалось, что таиться в тени, глотая горечь пепла будущего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие и искупление

Похожие книги