Читаем Единый поток жизни полностью

Господь здесь, среди нас - Тот, Которого херувимы денно и нощно воспевают, склонившись перед Ним. "Свят, свят, свят!" - так восхваляют Его ангельские хоры.

Gott ist gegenw"artig; Lasset uns anbeienUnd in Ehrfurcht vor Ihn treten.Gott ist in den Mitten. Alles in uns schweigeUnd sich innigst vor Ihm beuge.Wer lhn kennt,Wer lhn nennt,Schlag die Augen nieder!Kommt, ergebt eucn wieder!

"Господи, приди и вселися в нас... Да станет душа моя обителью Твоею... Дай, чтобы, где бы я ни был, я постоянно видел Тебя пред собою и склонялся перед Тобой".

Wir entsagen willig alien Eitelkeiten,Aller Erdenlust und Freuden.Da liegt unser Wille, Seele, Leib und Leben,Dir zum Eiqentum erqeben.Du allein,Sollst es sein —Unser Gott und Herre.Dir geb"uhrt die Ehre.… … … … … … … … … Масhе micn einf"altiq, inniq abqeschieden,Sanft und still in Deinem Frieden.Моch mich reinen Herzens, dass sich Deine KlarheitSchauen mag im Geist und Warheit.Lass mein HerzUeberw"arts,Vie ein Adler schwebenUnd in Dir nur leben.… … … … … … … … … Herr, komm in mir wohnen, lass mein Geist auf ErdenDir ein Heiligtum auch werden!… … … … … … … … … Wo ich qen,Sitz und steh,Lass mich Dich erblickenUnd vor Dir mich b"ucken!

Терстееген изображает и драму искания души, и ещё более искание нашей души Господом Богом. Он зовет; неужели мы не услышим Его? Он стучит в двери нашего сердца. Неужели мы не откроем их Ему? Еще не поздно.

Душа не хочет отозваться на Его зов. Она боится на себя взять Его легкое иго; я все еще медлю и торгуюсь,

Но Он зовет, Он ждет, Он у порога сердца моего. Господи, я иду. Твоя благодать побеждает. Будь всегда моим Господом и Владыкой. Прими меня, о Милосердие бесконечное. Держи меня крепко, чтобы я Тебя не покинул. Царствуй надо мной. Веди меня, куда Ты захочешь.

Gott ruiet noch. Ob ich mein Ohr verstоpfet?Er stehet noch an meiner T"ur und klopfet. ist bereif, dass Er mich noch empfang.r wartet noch auf mich — wer weiss, wie lang.… … … … … … … … … Gott locket mich: Nun l"anqer nicht verweilet.Gott will mich qanz: nun l"anqer nicht qefeilet.Fleisch, Welt, Vernunft — saq immer, was du willt,Meins Gottes Stimm mir mehr als deine gilt.Ich folqe Gott, ich will lhm qanz qen"uqen.Die Gnade soll im Herzen endlich siegen.Ich gebe mich. Gott soll hinfort alleinUnd unbedingt mein Herr und Meister sein.Ach, nimm mich hin, Du Lanqmut ohne Masse,Erqreif mich wohl, dass ich Dich nie verlasse!Herr, rede aus, ich qeb beqiefich acht.F"uhr, wie Du willst, — ich bin in Deiner Macht.

В центре религиозной жизни Терстеегена стоит, конечно, молитвенное обращение к Господу Иисусу, молитвенный диалог с Ним. "Сила любви Твоей освободила меня, чтобы я Тебе отныне служил. Ты цари во мне, Ты наставляй сердце мое — моих собственных сил еще не хватает. Вниди ко мне, о мой Господь!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита
Шри Аурбиндо. Откровения древней мудрости. Веды, Упанишады, Бхагавадгита

Этот сборник уникален по своему содержанию. В нем представлены материалы, позволяющие получить глубокое и ясное представление обо всех трех главных священных Писаниях Индии – Ведах, Упанишадах, Бхагавадгите. Собранные здесь статьи, переводы, комментарии принадлежат Шри Ауробиндо – великому мудрецу, провидцу, йогину. Его труды, посвященные древним писаниям, раскрывают подлинное величие этих Откровений высшей Мудрости, Света и Истины и зовут нас ступить на проторенный древними провидцами путь, обрести скрытую в нас истину и, опираясь на великие завоевания прошлого, устремиться к созиданию нового светлого мира, мира Гармонии и Совершенства.

Шри Ауробиндо

Религиоведение / Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука