Читаем Ее избранник полностью

— Какие именно сведения тебе необходимы?

Джон Морган пожал плечами.

— Сам точно не знаю. Может, я просто хочу подстраховаться. Мне нужно убедиться, что компания Отиса Фарли — предприятие солидное и мы не вляпаемся в неприятности.

— Вообще-то это не совсем мой профиль, — заметил Хантер.

— Знаю, — согласился отец, — но у тебя обширные связи.

С этим не поспоришь.

— Скажи, ты только из-за этого мучаешься бессонницей?

Лицо Джона залила краска.

— Да, и сердце пошаливает тоже из-за этого. Мне не хотелось вовлекать в это дело тебя. Ларри может подумать, будто я шпионю и контролирую его.

— А если он обо всем узнает?

— Я не сомневаюсь, что в итоге так и случится. Вот тогда мы и подумаем, что делать. Мы с твоей мамой положили много сил, чтобы достигнуть своего нынешнего положения. Оставив дела, я поеду с Мартой путешествовать. Хочу показать ей места, каких она в жизни не видела. — Джон вздохнул. — Когда я просил ее руки, то пообещал, что обеспечу ей во всех смыслах безбедную жизнь.

— Ты сдержал свое слово.

— Может, и так, но мне хотелось бы, чтобы наши последние проведенные вместе годы были более спокойными… меньше работы, больше развлечений. И для начала мне надо убедиться, что Ларри отдает себе отчет в том, что именно он делает.

— Ладно, я подумаю над этим, — согласился Хантер. — Когда тебе понадобятся данные?

— Ларри собирается заключить сделку не раньше осени, так что времени достаточно… Спасибо, Хантер. Это очень важно для меня.

В этот момент в дверях появилась Ив, и Хантер был избавлен от необходимости отвечать.

Ив поприветствовала свекра широкой улыбкой.

— Здравствуйте! Может, останетесь у нас пообедать?

Джон взглянул на часы.

— Пожалуй. Марта и Джолин отправились по магазинам, а это значит, что они будут пропадать до вечера.

— Отлично. Тогда я сделаю лимонад, а потом мы поедим в патио.

— А ледяного чая больше не осталось? — поинтересовался Хантер с коварным смешком.

Он заметил, что жена переоделась и, похоже, надела бюстгальтер.

Она сморщила нос.

— В следующий раз приготовлю двойную порцию.

Хантер прикусил губу, чтобы не улыбнуться при мысли о том, чем они занимались на кухне. Ему понравилось, что у них с Ив появились общие секреты. Он почувствовал себя почти счастливым.

В понедельник днем Ив пропалывала клумбу перед домом. В последние дни она чувствовала себя очень уставшей. Возможно, свежий воздух и солнце вернут ей силы. Вообще-то это было странно. К примеру, сегодня утром, на работе, она всего лишь составляла каталоги и обслужила пару посетителей.

Вчера она попросила Хантера сходить с ней в церковь, и он согласился. После этого они взяли корзинку для пикника и отправились на ближайшее озеро покататься на лодке. Ив удалось разговорить мужа, и он рассказал ей о своих поездках, о том, что он успел повидать. Рассказал он и о ранчо Слэйда и Эмили в Монтане. А потом они вернулись домой и чуть не полночи предавались любви. Именно тогда она ощутила их безграничную близость. А при воспоминании о случившемся в субботу Ив тихо улыбалась.

Раздался шорох шин, и на подъездной дорожке появился белый грузовичок с надписью «Центр садоводства Макмиллан» на борту. Это приехала Лорен Макмиллан. На прошлой неделе, пока они осматривали питомник и теплицы, решая, какие растения миссис Коулберн хотела бы видеть в своем саду, Ив поняла, насколько мила и обаятельна Лорен. У них сразу завязались самые теплые отношения. Так что Ив была рада видеть гостью.

Лорен выбралась из грузовика и, заметив Ив, помахала ей рукой.

— Нелегкая работенка, — заметила она с улыбкой.

Ив рассмеялась.

— Хантер сказал, что я обречена вечно бороться с сорняками.

Лорен окинула сад и землю вокруг опытным взглядом.

— Может, ты хочешь начать с какого-то определенного участка?

— Да, с двора перед домом. А потом я покажу тебе патио и место, где я хотела бы устроить сад камней.

Ив прикрыла глаза рукой от яркого солнца и вопросительно взглянула на Лорен.

— Прекрасно, — сказала та, осматриваясь. — Мне нравятся эти туи. Можно добавить еще парочку скульптурно подстриженных вечнозеленых деревьев или кустарников.

Ив уже примерно представляла, каким будет ее сад. Богатая цветовая палитра, изысканные сочетания оттенков и радующая глаз свежесть ухоженных растений. Она даже точно знала, где надо посадить вечнозеленые деревца, и резво вскочила, чтобы показать это место Лорен. Но внезапно у нее закружилась голова, подкосились ноги, и она была вынуждена опуститься на землю.

Лорен поспешно устремилась к ней.

— Что с тобой?

Вот так же закружилась голова и в субботу, из-за чего она пролила чай со льдом.

— Сама не знаю. В субботу было точно так же. Может, я простудилась?

Лорен присела на корточки рядом с Ив.

— Или перегрелась на солнце. Наверное, надо выпить воды.

— Скорее всего, это от голода. В последнее время что-то есть не хочется.

Лорен, задумчиво глядя на Ив, взяла ее за локоть.

— Ну-ка, давай еще раз попробуем встать. Только медленно.

Ив, не торопясь, поднялась на ноги. Головокружение прошло, и она снова почувствовала себя нормально.

Перейти на страницу:

Все книги серии Coleburn Brothers

Похожие книги