Читаем Ее любовная связь полностью

Слабый ветерок шуршал газетой на столе. Кассандра уловила лимонный запах одеколона. Ее женское естество тотчас отозвалось на этот призыв. Лежать с ним, обнаженным, в постели — вот что ей действительно нужно. При этой мысли щеки Кассандры вспыхнули. Ну почему она представляет его только героем?!

Зено не притрагивался к еде. Встретившись с ним взглядом, Кэсси заметила на его лице следы душевной боли. Уголки губ опустились, в глазах отражалась тоска.

Любимый, бесконечно любимый человек! Кассандра с трудом проглотила кусочек круассана.

— Роб, а тебе известно, что брат Сесили занимается ремонтом всякого рода механизмов? Паровых машин, насколько я помню. И он недавно открыл здесь, в Париже, новую мастерскую. Правда, Сесили?

Лицо горничной просияло.

— Да, мадам.

— Возможно, твоему автомобилю требуется какой-нибудь… ремонт?

Роб схватился за возможность побыть наедине с Сесили. Кэсси не знала, стоит ли поощрять этот роман, но, пребывая в чувственном возбуждении, она невольно желала и брату романтических приключений.

— И пожалуйста, возвращайтесь к ленчу. Сегодня я планирую обновить гардероб, свой и Сесили, — бросила она вслед удаляющейся паре.

Над столом повисло неловкое молчание. Кэсси вилкой гоняла крошки на тарелке. Почувствовав его взгляд, она заговорила о пустяках:

— Боюсь, я потеряла одну из сумок Сесили, когда мы убегали от людей Деламера. Я должна возместить ей потерю — купить пару платьев.

— Уверен, что Роб оценит покупки.

Губы Зено сложились в едва заметную улыбку.

Кэсси подняла на него взгляд. В его синих глазах явно штормило.

— Значит, ты тоже заметил?

— Такое трудно не заметить. — Зено приподнял серебряный кофейник и предложил налить ей кофе, но Кэсси отказалась. — Может быть, ты расскажешь о ваших приключениях? Что с вами происходило? Я тогда сумею соединить обе части событий.

Зено по-прежнему не проглотил ни крошки, хотя его тарелка была полна. Кассандра очень кратко и без художественных подробностей рассказала о том, что случилось с ними в дороге.

— Прыгали из окон чулана, забирались в чужие экипажи, спасались от людей Деламера! Видит Бог, Кэсси, ты превосходно себя вела. И очень смело.

От вдовствующей герцогини и юного герцога Кэсси передала ему приглашение на обед.

— Молодой Бакминстер Фицрой после завершения образования надеется работать в Скотленд-Ярде. Он собирает вырезки о твоих подвигах, Зено. Если ты с ним встретишься, он будет на седьмом небе от счастья.

Зено улыбнулся:

— Пока я в Париже, для меня будет существовать только одна особа. И теперь, когда я ее нашел, больше не спущу с нее глаз.

Кэсси долго смотрела ему в глаза, потом отвела взгляд.

— Кассандра, что случилось? Что не так?

Она поджала губы, расправила плечи и вздохнула:

— Почему ты не сказал мне, что твоя любовница жива?

Зено с пониманием покачал головой. Значит, вот в чем дело. Вчера, заняв позицию для атаки, он некоторое время слушал злобные угрозы Деламера, адресованные Кассандре. У него и сейчас еще начинало колотиться сердце, когда он вспоминал, как трещало ее платье, как она молила злодея о пощаде. Не сдержавшись, он выстрелил в первый же подходящий момент.

В мыслях проигрывая вчерашнюю сцену, он снова стискивал рукоятку пистолета, снова нажимал на курок. Только на сей раз он целился прямо в лоб Деламера.

Вопрос Кэсси застал его врасплох. Его словно бы поймали на месте преступления, как будто он действительно запускал руки под юбку Джейн Уэллс. Смущенный и неуверенный, он не сумел сразу ответить.

В глазах Кэсси блеснули слезы. Она отвела взгляд.

— Я не знаю, можно ли тебе верить.

— Кэсси, она сейчас в камере Скотленд-Ярда. Я провел два допроса… и все.

Лицо Зено налилось кровью. Он вспомнил, как Джейн касалась его грудями и животом. Теперь у него действительно сделалось виноватое лицо.

Кэсси сложила на груди руки. В ее глазах сверкнул гнев.

Как ее убедить? С чего начать? Тщательно подбирая слова, он медленно заговорил:

— Я не мог распространяться о ее поимке. Никто, кроме служащих Скотленд-Ярда и нескольких беглых фениев, не знает, что она в наших руках.

Кэсси облизнула губы и сквозь густые ресницы бросила на него голодный взгляд. Зено он привел в восхищение и разбудил желание. На миг он задержал дыхание, потом глубоко вдохнул.

Кэсси по-прежнему смотрела обиженно и сердито.

— Мне кажется, ты прикрываешься требованиями секретности только тогда, когда тебе это выгодно. Неужели жизнь с детективом из Скотленд-Ярда всегда такова? Ты можешь лгать, а я даже не имею права задавать вопросы?

— Как правило, я не лгу.

— Обман — это ваш образ жизни, детектив Кеннеди. Даже если притворяться нужно во имя страны и королевы. Ты долго лгал мне, не сказал, что твоя любовница жива. Это называется ложью умолчания. В этом вы, люди из Скотленд-Ярда, особенно преуспели.

Кэсси поднялась на ноги.

— Ты с самого начала рассчитывал использовать меня, чтобы подобраться поближе к Джеральду. Только и всего.

Зено открыл было рот, чтобы протестовать.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже