Читаем Ее святой (ЛП) полностью

Пока Куки поглощает тунца, я изучаю планировку дома Браяр. Мне нужно стратегически расположить камеры, чтобы получить наилучшие ракурсы, где я смогу запечатлеть ее так, чтобы она их не заметила. К счастью, смехотворное количество беспорядка в ее доме предоставляет идеальную возможность для незаметного размещения.

Я устанавливаю камеру на кухне, а другую — в гостиной, прежде чем направиться наверх, умудряясь подниматься в полной тишине, пока верхняя ступенька не скрипит под моей ногой.

В любой момент Браяр может выскочить из своей спальни, крича и размахивая битой.

Проходит три секунды.

Четыре.

Пять.

Если не считать звяканья Куки, играющей с игрушкой в гостиной, в доме царит тишина.

Дверь в спальню Браяр широко открыта. Она спит на животе, приоткрыв рот и пуская слюни, в то время как ее вибратор заряжается на тумбочке рядом с ней. Я сдерживаю смешок. Она понятия не имеет, какой спокойный сон ждет ее в будущем, когда я доберусь до нее.

Ее тихий храп вызывает у меня желание забраться в постель и прижать ее к себе, но с этим придется подождать. Другой ночью.

Я прячу последнюю камеру, направленную на ее кровать, и слежу за каждым ее вздохом.

Уходя, я чешу Куки за ушами и запираю остальные окна. Я выскальзываю тем же путем, каким вошел, и задвигаю экран на место.

Браяр так повезло, что у нее есть я, чтобы оберегать ее.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

БРИАР

Полицейская машина стоит на подъездной дорожке, когда я возвращаюсь домой. Я надеюсь, что они здесь, чтобы расследовать дело моего обидчика-босса, но, конечно, они никак не могли узнать о докторе Барретте, поскольку администрация отшила меня, когда я сообщила о нем.

Хмурые лица обоих офицеров становятся еще мрачнее, когда они замечают меня.

Я вылезаю из машины и позволяю себе слегка вздохнуть. Все, чего я хотела, это прийти домой после долгого дня уклонения от нежелательных ухаживаний доктора Барретта и свернуться калачиком на диване с печеньем, бокалом вина и фильмом-слэшером о молодой женщине, которая кровожадно мстит всем мужчинам, причинившим ей зло. Я не слишком многого прошу?

— Я могу вам помочь? — Спрашиваю я.

Мужчина-полицейский первым делает шаг вперед и протягивает мне руку.

— Браяр Ши?

Я неохотно беру его за руку и пожимаю ее. Я не помню, можно ли не представляться офицеру полиции, но я знаю, что лгать о своей личности незаконно.

— Да, это я.

— Я офицер Росарио. — Он кивает женщине-офицеру рядом с ним. — Это офицер Смит. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов об Остине Эммонсе.

По крайней мере, теперь я наконец-то знаю полное имя Остина. Мне удается кивнуть и сказать:

— Конечно, — хотя температура моего тела поднимается. Мак была права — я могла быть последней, кто видел Остина живым, и теперь полиция хочет знать то, что знаю я. Так что это не займет много времени.

— Отлично, — говорит офицер Росарио, и офицер Смит открывает блокнот. — Итак, вы провели вечер с Остином в пятницу вечером. Это правда?

— Не весь вечер, — поспешно поправляю я. — Всего часа два или около того.

Черт. Это прозвучало виновато? Я могла бы просто сказать «да». Боже, ненавижу разговаривать с копами.

— Не могли бы вы рассказать нам немного подробнее о том, чем вы с Остином занимались в течение этого времени?

Я киваю, замечая, как Куки запрыгивает на подоконник позади офицеров, мяукая, требуя свой ужин.

— Эм, мы встретились в пабе в паре кварталов отсюда, вернулись сюда пешком, поболтали несколько минут внутри, а потом он ушел.

— Он сказал, куда направляется? — Спрашивает офицер Смит, не отрываясь от блокнота, в котором что-то записывает.

— Нет, он этого не делал, — признаю я, не осознавая этого до сих пор. Я просто предполагала, что Остин отправится домой, но на самом деле он никогда не говорил мне, куда направляется. — Вы уже выяснили, была ли передозировка случайной?

Смит наконец отрывает взгляд от блокнота и приподнимает скульптурно очерченную бровь.

— Вы думаете, это не так?

Черт. Это был неправильный вопрос.

— Э-э, нет. Я имею в виду — понятия не имею. Мы с ним буквально встретились той ночью. Мы не очень хорошо знали друг друга.

Теперь настала очередь Росарио приподнять брови.

— Вы не были хорошо с ним знакомы, но вы пригласили его в свой дом?

Отлично, теперь мне придется бороться со слатшеймингом со стороны полицейского.

— Послушайте. — Я упираю руки в бедра. — Я хотела потрахаться той ночью. Но я быстро поняла, что между нами нет никакой химии, и попросила его уйти. Он не был похож на насильника или серийного убийцу, поэтому я решила рискнуть.

Росарио краснеет, и Смит прочищает горло.

— Верно. Спасибо вам за вашу… честность. Употребляли ли вы и мистер Эммонс в тот вечер какие-либо рекреационные наркотики?

Я быстро качаю головой.

— Нет, я не употребляю наркотики. Я имею в виду, раньше я иногда курила травку, но я не курила ни с кем, кроме своей лучшей подруги, потому что она единственная, кому я доверяю, кто удержит меня от того, чтобы съесть всю еду в моем доме, когда я под кайфом. Честно говоря, я даже не знала, что Остин употреблял наркотики. Эта тема никогда не поднималась.

Перейти на страницу:

Похожие книги