Такер усмехнулся, а Констанцо направился к бару.
– Вы не согласны с ее планом?
Он пожал плечами:
– Я никогда не радуюсь преждевременно, но, надеюсь, задумка сработает. Но лично я бы просто все ему рассказал.
Констанцо взял бутылку скотча.
– План Виви мне нравится больше. – Он достал три бокала и наполнил их. – Когда я с ним увижусь?
Виви радостно сказала:
– Когда захотите.
– Думаю, это случится завтра.
– Но не забывайте, что сначала нам нужно подыскать галерею, – напомнила Виви.
– У меня есть друзья и деньги. Завтра у нас все будет подготовлено.
Виви улыбнулась:
– Тогда мы отправимся к Антонио сразу же, как только появится организатор выставки. Но помните, что вам пока нельзя говорить, что вы его отец.
– Даже если все пойдет хорошо?
– Он должен привыкнуть к вам. – Виви прикусила нижнюю губу. – И если хотите знать мое мнение, вам тоже не мешало бы узнать его поближе. Вы богатый человек, а он очень беден. Что, если он окажется мошенником?
Улыбка сошла с лица Констанцо.
– Вы думаете, мой сын обманет меня? – Он махнул рукой. – Конечно, все возможно. Мы не знаем, кто он на самом деле.
– Поэтому лучше, если все останется в тайне до тех пор, пока вы не узнаете друг друга лучше.
Констанцо вытащил свой сотовый телефон и начал организацию выставки. Через двадцать минут галерея была найдена, а ее владелец должен был приехать на следующее утро. Констанцо, Виви и Такер отметили это скотчем и весело пообедали.
Виви никого еще не видела таким счастливым и веселым, каким Констанцо был в тот день. Но за ужином он выпил чуть больше, чем следовало, и рано ушел. Оставшись наедине с Такером, Виви снова вспомнила их разговор в машине. Но прежде, чем мысли о Корде, стыде, унижении, иске и несправедливых насмешках и упреках успели завладеть ею полностью, она вновь вспомнила о счастливых искорках в глазах Констанцо. Это зарядило ее положительными эмоциями. Не стоило и думать о Такере, который так равнодушно воспринял информацию о ее прошлых не удачах.
Десерт прошел в полном молчании. Виви была неописуемо рада, когда доела последний кусок пирога и смогла выйти из-за стола. Она направилась к лестнице, ведущей в спальню, хотя совершенно не чувствовала себя уставшей. В ее мыслях царила полная неразбериха. Она радовалась за Антонио и успешности своего плана. Но также она вспоминала и Корда, представляя, что бы он мог сказать, видя ее решительной и успешной. Может, ей просто нужен свежий воздух?
Виви повернулась и прошла в общую гостиную с выходом к бассейну. Несколько ламп рассеивали темноту и бросали прерывистые блики на воду, но сам двор не был освещен. Она по памяти прошла по дорожке до ближайшего шезлонга и вытянулась на нем.
– Чудесный вечер! Можно сидеть на улице и любоваться звездами.
Девушка чуть было не умерла от страха.
– Такер! Ради всего святого! Вы могли предупредить меня, что вы здесь.
– С этой целью я и заговорил.
Виви едва могла различить его длинные ноги на шезлонге, и только носы его ботинок мерцали в лунном свете. Виви пристально всмотрелась в его лицо, и Такер расплылся в широкой улыбке.
– Вы сегодня отлично справились.
Она презрительно усмехнулась:
– Я думала, вам не понравилась моя идея.
– Я бы сделал немного иначе. Но Констанцо понравился ваш план, а он клиент, которому мы должны угождать. – Такер поднял в честь нее бокал, который, должно быть, принес с собой после ужина. – А вы угодили ему.
Виви внезапно почувствовала исходящее от Такера тепло и позволила себе расслабиться. Очень сложно оставаться разочарованной в парне, который так искренне доволен твоей работой. В темноте неба сияли яркие белые звезды. Ветерок освежал ночной воздух. Виви не хотела уходить.
– Я беспокоюсь только о том, что Констанцо слишком счастлив. Вы знаете, как легко план может рухнуть. Антонио может прийти в ярость, когда узнает, что отец бросил его в детстве.
Виви посмотрела на звезды:
– Но он не бросал его. Если вы помните рассказ, мать Антонио предприняла только одну ничтожную попытку поговорить с ним.
Такер ухмыльнулся:
– Мисс Прентисс, думаю, мне не надо напоминать вам о такой вещи, как гордость.
На ее лице появилось смущенное выражение, когда до нее дошел смысл его слов. В конце концов Виви произнесла:
– Думаете, что мать Антонио была так уязвлена, что скрыла сына от Констанцо?
– Я в этом уверен.
– Грустно.
– В самом деле? – Такер развернулся на месте. – Что, если вы бедны и забеременели от обеспеченного человека? Мужчины, настолько от вас далекого, что даже если он поверит, что это его ребенок, его всегда будут настораживать ваши истинные мотивы? Он заставит вас чувствовать себя дешевкой и авантюристкой, забеременевшей ради денег.
Виви почувствовала, что краснеет. Эта ситуация могла касаться их двоих. Такер был богат. Она – бедна. Но отношения с Кордом преподали ей горький урок. Женщины без денег, социального статуса всегда обжигаются, связываясь с богатыми мужчинами, и Виви не собиралась наступать на одни и те же грабли дважды.
– Мне можно об этом не беспокоиться.
– В самом деле?