Читаем Ее заветное желание полностью

Дельфина подошла ближе. Теперь он ощутил запах ее духов, вдохнул его. Запах цветов, экзотичный и пьянящий.

– Еще на мне шаль, тоже шелковая, расшитая розовыми и серебряными розами. На ногах розовые атласные туфли с серебряными бантами, – продолжала Дельфина, задыхаясь. Потом взяла его руку. – Забыла упомянуть об атласных белых перчатках.

Он сжал ее руку.

– Я не способен разглядеть все это. Можно мне потрогать платье, чтобы ощутить материал? А где… можно до него дотронуться, чтобы это было прилично?

Дельфина положила его руку себе на талию и присела рядом на кушетку.

– Вот здесь. Ваша рука уже лежала на этом месте. В Брюсселе.

– Вальс… – тихо произнес Стивен.

Его последний танец. Он коснулся ее лица, провел кончиком пальца по щеке, по изящно изогнутым бровям. Ресницы у нее были колкими. Она вздохнула, но не шелохнулась. Он проглотил комок в горле. Надо было остановиться, отодвинуться, но Стивен наткнулся на челку, убрал ее со лба, затем передвинул руку и поймал серьгу с висевшей жемчужиной.

– Вы дрожите? – спросил он.

– Слегка, – ответила она шепотом.

– Почему?

Подушечкой большого пальца он нашел ее губы, теплые и мягкие. Дельфина не ответила. Вместо этого прислонилась к нему, и теперь он был готов нежным поцелуем прикоснуться к ее губам. Ее затянутые в атласные перчатки руки поднялись к его лицу, губы открылись навстречу. Стивену захотелось прижать ее к себе, заключить в объятия, уложить рядом на кушетку, но так он помнет ей платье, испортит прическу. К черту! Он наклонился к ее губам и припечатал их поцелуем. Дельфина что-то тихо промычала, когда он приоткрыл ей губы и кончиком языка поласкал ее язык. Это был протест? Или проявление желания? Как Стивен мог узнать это, если не видел выражения ее глаз? Ее губы были сладковатыми на вкус, и он закрыл глаза, представив себе, что слепоты нет, что сейчас он снова откроет глаза и увидит ее. И сосредоточился на нежности ее кожи, на жаре, который струился через шелк платья, и на сводившем с ума, потрясающем вкусе ее губ. Его рука, лежавшая у Дельфины на талии, двинулась вверх, наткнулась на грудь. Потом осторожно накрыла ее.

Неожиданно тихий звук привлек его внимание. Она ничего не слышала. То ли покашливание, то ли шаги по вощеному полу. Стивен опустил руку. Дельфина ахнула и резко отпрянула.

– Ник! Я просто… – И замолчала.

– Мы доберемся до места за полночь, если не выедем прямо сейчас.

Это был Николас. Стивен чувствовал, как он недоволен. Наверняка готов испепелить его взглядом. Ему было наплевать. Он слышал, как Дельфина поправляет шаль, как учащенно дышит. Сколь далеко бы они зашли, не появись Николас? Он облизнул губы, все еще сохранявшие ее вкус.

– Я просто… – опять начала она, явно под мрачным взглядом Николаса.

Если можно было бы услышать, как звучит женский стыд, Стивен, без сомнения, услышал это.

Она быстро направилась к дверям, каблучки ее туфель – атласных, розовых, с серебряными бантами – простучали каденцию отступления.

Он слушал удаляющиеся шаги и рисовал ее образ в воображении, но только не в кремовом платье – в золотистом, с маргаритками в волосах, без жемчугов, с блестевшими в свете факелов зелеными глазами. Когда Дельфина поцеловала его на прощание.

Глава 33

Трехолм предстал перед ними крепким зданием, сложенным из серого камня и солидно возвышавшимся посреди аккуратно подстриженной лужайки. Изящество или живописность тут отсутствовали полностью. Это лишь подчеркивало то, что граф Холидон придерживался бескомпромиссных убеждений.

– О, как… мрачно! – произнесла Мэг, оглядев фасад из окна кареты. – Мне кажется, дому не хватает женской руки. Как я поняла, лорд Холидон вдовствует уже почти двадцать лет.

Дельфина дома не заметила. Она думала о Стивене, ее тело продолжало звенеть от его поцелуя. Она с трудом подавила в себе желание потрогать губы, не сомневаясь, что они все еще припухшие. Николас сидел напротив. Что за мысли занимали его, было непонятно. Полдороги он хмуро рассматривал ее. Дельфина вздернула подбородок. Поцелуй был вещью недопустимой. Вероятно. Но она уже целовалась и до этого. И сама поцеловала Стивена в ночь перед сражением… Всех тех, с кем ей довелось поцеловаться до того раза, она даже не могла вспомнить – ни их лиц, ни имен, ни даже своих ощущений. Она бросилась в объятия Стивена в Брюсселе, чем очень удивила его. Хотя он поцеловал ее в ответ. Полностью владея собой.

А этот его поцелуй был нежным и осторожным, как и его прикосновения. Совершенно другое впечатление, никакого намека на прощание. Это больше походило на начало, чем на конец. Если бы Николас не вошел, куда завел бы их этот поцелуй? В груди покалывало, тело пылало огнем. Она бросила взгляд на Николаса: тот рассматривал ее и хмурился, – кровь бросилась в лицо, и Дельфина снова отвернулась к окну.

Лорд Сиденхем торопливо сбежал по лестнице, как только их карета остановилась. Он пожелал сам помочь Дельфине сойти на землю, подав ей руку. Его красивое лицо озарялось приветливой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темберлей

Похожие книги