Читаем Её звали Карма (СИ) полностью

Не успел бородач скрыться за дверями, пряча в складах своего халата вожделенную награду, как они вновь распахнулись, и Карма увидела Мустафу, робко входящего и озирающегося по сторонам. Он тут же поклонился и от волнения стал теребить свой кушак. Визирь пригласил его подойди ближе и поведать историю о спасении прекрасной чужестранки. Неожиданно Муслим-ага разразился поэтической тирадой Омара Хайяма о девичьей прелести, на что бедный рыбак поклонился и с печальный видом рассказал о своей драгоценной находке. Тут же последовал жест, повелевающий рядом стоящему слуге отблагодарить верного подданного за спасение столь важной персоны и гостьи из соседнего государства. Увидев кошелек, Мустафа смутился и замер в нерешительности. Однако, уже изрядно выпивший Муслим-ага настаивал на принятии от него вознаграждения и с миром отпускал рыбака домой. Молодой человек низко поклонился и направился к выходу.

Карма ужаснулась своей догадке. Так ее продали? Продали как вещь? ! О, Боже милосердный! Она выбежала в коридор и, пробежав полсотни локтей, очутилась на балконе. Внизу, по ступенькам спускался Мустафа.

-- Мустафа! - окликнула она его. Тот оглянулся. - Мустафа , подожди, не уходи.

Рыбак грустно посмотрел на нее.

-- Ты не захотела стать женой рыбака. Теперь ты наложница Великого визиря Муслим-аги.

-- Наложница?

-- Вот, - он показал ей бренчащий монетами кошелек. - На это я смогу забыться и вырвать тебя из своего сердца, - молодой человек развернулся и продолжил свой путь. Вскоре его фигура скрылась в темноте ночи.

-- Бедный Мустафа, - прошептала она ему вслед. - Зря ты так сокрушаешься. Я никогда бы не принадлежала тебе. Но я ценю твои чувства и никогда не забуду тебя. Прощай, добрый человек.

-- Госпожа должна вернуться в свои покои на женскую половину, - раздался бестелесный высокий голос у нее за спиной.

Карма оглянулась, потом последний раз бросила взгляд в ту сторону, куда ушел Мустафа, и направилась к своей комнате. Ее глаза загорелись недобрым огнем, но шедший за ней великан этого не заметил.

Оставшись наедине в своей клетке, невольница забралась на постель и, прижав колени к груди, стала раскачиваться из стороны в сторону, лихорадочно соображая, как быть дальше. Внезапно двери распахнулись, и в комнату вошел узкоглазый и узколицый, невысокого роста и с колючими маленькими глазками очередной страж. За ним следом вплыли уже знакомые купальщицы и, подняв Карму за локти, повели в купальню. Значит, ей вновь предстоит созерцать этого Муслим-агу.

На сей раз ее облачили в розовый шелк с серебряным поясом и широкими браслетами на запястьях, препроводили в небольшую сумрачную комнату с двумя одинокими светильниками по противоположным сторонам и широким ложем, убранным шелковым покрывалом. В глубине, возле тлеющей жаровни на одном столике стоял узкогорлый серебряный кувшин, на другом - поднос с фруктами.

Не отходя от двери ни на шаг и озираясь по сторонам, Карма продолжала стоять неподвижно. Вдруг в глубине комнаты зашевелился парчовый занавес, приковав к себе ее внимание, и на свет вышел Муслим-ага в длинном до пола, распахнутом халате и с непокрытой коротко стриженной головой. Он, не моргая, смотрел на Карму, держа в руке какую-то блестящую вещицу.

-- Благодарю тебя, щедрейший Муслим-ага за прекрасные наряды. Завтра уже я покину твой гостеприимный дворец и продолжу свой путь дальше.

Визирь обошел девушку кругом, не стесняясь откровенно оглядывать ее с ног до головы, от чего у той возникло отнюдь не приятное чувство наготы, и , приподняв ей волосы, надел на шею изумрудное ожерелье, не проронив ни звука. Ага потрогал светлые волосы чужестранки, поднес их к лицу, вдыхая аромат свежести и чистоты, провел по всей длине, едва касаясь рукой.

-- Мое гостеприимство и впредь будет щедрым, а подарки - богатыми, - томно сказал он, приблизившись к Карме почти вплотную.

-- Я ценю твое внимание, Великий визирь, однако столь великолепные подношения не стоит делать случайной гостье, - настаивала Карма, чувствуя, как в ней нарастает тревога.

-- А разве Кармэ здесь гостья?

Девушка испуганно глянула на него. Муслим-ага мягким движением снял с ее головы вуаль и дотронулся до обнаженного плеча.

Карма резко отошла от него к окну.

-- Белая женщина недотрога?

-- Я настаиваю, однако, на том, что здесь я в гостях, - она украдкой глянула на столик с фруктами, высматривая нож или кинжал, потом на окно, перекрытое решеткой. Кинжал лежал возле самого края подноса. - Надеюсь, Великий визирь не посягнет на неприкосновенность подданной другого государства!

-- Настаиваешь? Неприкосновенность? - Муслим-ага разразился громоподобных хохотом. Карма испуганно глянула на него. - Теперь Кармэ в моей абсолютной власти! И только я буду решать, как поступить с чужестранкой! Отныне ты принадлежишь мне, как и все, что ты видишь вокруг!

Он снова закатился от смеха, а так как был пьян, не удержался на ногах и неуклюже присел на ложе.

Карма схватила со стола кинжал и выставила его перед собой в качестве защиты. Увидев эту сцену, визирь еще пуще стал заливаться, тыча на нее пальцем.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже