Почему он не носил пальто, было за пределами понимания Рэй.
- Мусорщица может починить мою машину, но у нее нет своей?
Щеки Рэй покраснели от возмущения, хотя она надеялась, что он не догадался об этом – просто подумал, что это от холода.
- Тогда куда ты идешь? – спросил Кайло, спасая Рэй от стыда.
- На автобусную остановку.
- На Пятой? До нее же больше 20 кварталов!
Рэй бросила на него раздраженный взгляд.
- Если бы ты дал мне уйти, я бы добралась быстрее!
Кайло покачал головой.
- Я не позволю тебе идти до автобусной остановки ночью в мороз.
- Я отлично могу позаботиться о себе. Кроме того, некоторые разумные люди носят такие вещи, называемые пальто, - Рэй подняла воротник своего в доказательство.
Кайло закатил глаза и снова сел в машину, наклонившись к пассажирскому креслу, чтобы открыть дверь.
- Залезай.
Рэй покачала головой.
- Нет, спасибо. Я пройдусь.
- Рэй… - запротестовал он.
- О, не будь сексистом. Я могу защитить себя. Все будет хорошо.
- У меня плохое предчувствие.
- Что, боишься, что меня схватит какой-то большой злой монстр? – по-детски спросила она.
Удивляясь на саму себя, она фыркнула.
- Кроме того, единственный монстр, которого я здесь вижу, это ты. Сколько в тебе – 6 футов 4 дюйма?
Лицо Кайло исказило негодование.
- 6 и 3, и я не позволю тебе гулять ночью одной, мусорщица.
- А я не позволю тебе возить меня, монстр. Разговор окончен. Спокойной ночи.
С этими словами она затопала прочь; пальто плотно обтягивало ее фигуру.
Она смогла расслышать резкий стук двери машины, а затем гневный рокот, когда та сорвалась с места – к счастью, в противоположном направлении.
У Рэй, как она и предсказывала, не возникло проблем на пути к автобусной остановке: поблизости она не встретила ни души.
Однако, пусть и мысля рационально, Рэй могла поклясться, что, садясь в автобус, мельком увидела черный BMW, уезжающий прочь.
Значение цветка нарцисса: растущее внимание, уважение или рыцарское отношение к другому.
* В оригинале было fag – это слово с английского переводится как «сигарета» или грубый синоним слова «гей». С другой стороны, сиг – это такая рыба, так что шутка почти удалась :D
========== Глава 4. Желтая роза ==========
Комментарий к Глава 4. Желтая роза
Упрямый Идиот и Упрямая Британка едут доставить цветы для Леи-в-заговорах-и-планах. Дружба (???) и воссоединения воспоследуют.
Давайте будем честными – самое важное в этой главе это Кайло, который снова встречается с Чуи. Мое чертово сердце.
Посмотреть на Кайло в пальто можно здесь: https://i.dailymail.co.uk/i/pix/2014/08/19/article-2728994-20A331D700000578-236_634x853.jpg
- И они все готовы к отправке?
Голос Леи из телефона у уха Рэй звучал невозмутимо, ее быстрый, но успокаивающий тон напоминал о более простых временах, когда она знала только Лею, а не бунтующего монстра в лице ее сына.
- Да. Все 1200.
Рэй говорила о 12 коробках пыльных алдераанских роз, которые заполонили гигантский холодильник в их задней комнате.
- Спасибо, Рэй. Я знала, что ты лучший человек для этой задачи.
Слегка покраснев, Рэй поклялась Лее, что это ничего не стоило и что она была счастлива всем заняться.
- Отлично, дорогая, я сейчас позвоню Кайло и скажу забрать их в обеденный перерыв.
Глаза Рэй расширились.
- Нет, я могла бы…
- Хорошего дня, дорогая. Пока!
Лея повесила трубку аккурат посреди возражений Рэй.
Рэй была уверена, что она сделала это неспециально… верно же?
В любом случае, это уже не имело значения, когда примерно через 30 минут появился Кайло Рен.
Сначала она не заметила его, отвернувшись и наклонившись за прилавком, чтобы разобраться с их заказами.
Кто-то прочистил горло, и она поспешно обернулась на звук.
- Простите! Чем я могу вам помочь…
Рэй запнулась, обнаружив у прилавка одетую в черное фигуру Кайло Рена.
- А, это ты.
Кайло изогнул бровь, бросив на нее изумленный взгляд.
- Не рада видеть меня, мусорщица?
Закатив глаза, Рэй отправилась в заднюю комнату, чтобы собрать уже разложенные по ящикам VioBox цветы Леи.
- Ни капельки, монстр.
К ее большому неудовольствию, он пошел следом и, когда она подняла тяжелый ящик с примерно 100 розами, почти сразу забрал его.
- Сколько здесь таких? – спросил он, подняв ящик так, будто он ничего не весил.
- Двенадцать, - пропела Рэй, беря другой ящик.
Кайло растерялся и сдвинул брови.
- Двенадцать в мою машину не поместятся. У меня только два места, и в багажник точно все не влезет.
Рэй с глухим стуком опустила цветы и сердито обернулась к нему.
- Ну, Лея сказала, что ты отвезешь их – то, как ты это сделаешь, не моя проблема.
Кайло прищурился, но поставил рядом с ней свой ящик, вытаскивая телефон из кармана черного тренча.
По крайней мере, сегодня на нем была верхняя одежда, без энтузиазма подумала Рэй. Она не призналась себе, что он выглядел в нем вполне неплохо.
- Мам? Как, черт возьми, я должен привезти тебе двенадцать ящиков с этими растениями? В мою машину едва влезет четыре!
Голос Леи вырвался из телефона с включенной громкой связью.
- Используйте фургон доставки «Милой Дэйзи».
Рэй уже качала головой в ответ на вопросительный взгляд Кайло.