Читаем Египетский манускрипт полностью

— Нет, меня Геннадий провел, — ответил Ромка. — Они с Витькой собрались в трактир, студента какого-то искать. Вот меня и подбросили – хотел сумку забрать. Ну и потом – я ж обещал вас сводить к нам. Вот и пришел!

— Это ты, брат, молодец! — обрадовался Корф. — А то мы с Яковым уже собрались вдвоем идти…

— Простите, вы вот сказали, они в трактир пошли? — сделал стойку Яков. — А в какой – речи не было?

— Вроде, где-то на Сухаревке, — припомнил Ромка. — Витька не называл… шас позвоню, спрошу! — И Ромка потащил из кармана мобильник.

— А он что, и у нас работает? — с интересом спросил Яша. — А я-то думал…

— Не работает, — ответил Ромка. — Все время забываю, что у вас сети нет. Ну извини, ни чем помочь не могу.

— А может, вспомните, Роман Михалыч? Ну, насчет трактира? — продолжал допытываться Яша.

— Да нет, — помотал головой Роман. — Что на Сухаревке – помню, а названия не было. Шла речь, права, о каком-то Григорьеве…

— Это ж низок григорьевский! — оживился начинающий сыщик. — Самый тихий из сухаревских трактиров! Игры там нет, ворье не ходит – все больше студенты, которые по книжным развалам.

— Все-то ты знаешь, Яша! — покачал головой барон.

— Так ведь тем и живу, ваша светлость! — подтвердил молодой человек. — В сыщицком деле без того, чтобы все трактиры знать – никак невозможно! Так что, раз Роман Михалыч вас встретили – может, я пойду? А то дело одно есть…

Корф понимающе кивнул – он не забыл, с каким недоверием Яков говорил о Геннадии и его компаньонах.

— Ладно уж, сыщик, иди… нет, постой! — спохватился вдруг барон. — А как мы на ту сторону попадем – подумал? Шарик-то от портала – у тебя!

— И верно! — Яков хлопнул себя ладонью по лбу. — Вот, держите, ваша светлость, только не потеряйте – вещь ценная, их благородие господин лейтенант мне голову оторвут.

— Ты поучи тётку щи варить. — Корф аккуратно спрятал драгоценную бусину в портмоне.

— Да, и вот еще что, ваша светлость! Вы уж не задерживайтесь – давайте часиков в 8 пополудни я вас тут ждать буду? А то мне еще барышню на ту сторону вести.

— Ладно-ладно, отведешь. Беги себе… сыщик! Ну что, Роман, друг мой, пошли?

Ромка замялся.

— Знаете, Модест Петрович, я вот подумал – у вас одежды подходящей нет! Можно, конечно, купить, но это ж сколько времени надо…

— А эта чем плоха? — барон недоумённо оглядел себя. Он, как обычно, был одет в охотничий полотняный костюм с бриджами и высокими кавалерийскими сапогами. Вместо галстуха у барона был повязан клетчатый шейный платок; на голове красовалось щегольское английское кепи. Тонкая черная трость, увенчанная серебряным литым шаром, дополняла наряд джентльмена и англомана.

— Ну… немного необычно. Будут обращать внимание. Документы могут спросить, объясняться еще…

— Так что же делать? — встревожился барон. Об этом аспекте предстоящей прогулки он не подумал.

— Тут вот какое дело. Сегодня – ну, то есть там, у нас сегодня, (Ромка, с трудом привыкал к мысли, что «сегодня» могут быть разными,) так вот, сегодня в Коломенском большой исторический фестиваль. Знаете, где это?

— Знаю, — кивнул Корф. — Там царская усадьба была. А теперь – сады яблоневые и коров пасут.

— Ну да. Только у нас там парк сделали и музей, — подтвердил Ромка. — Так вот, в этом парке сегодня фестиваль – ну, праздник такой, — по случаю столетия Первой Мировой войны…

— Войны? Мировой? — недоуменно нахмурился барон. — Это что ж, у вас, мало того, что всем миром воюют – так еще и по многу раз?

— Их две было, — мотнул головой Ромка. — В смысле – две Мировые войны. Я вам потом расскажу, Модест Петрович, а сейчас – вот что. На фестивале, разыгрывают представление – любители военной истории в мундирах, с оружием, устраивают сражение – понарошку, для зрителей. В точности, как тогда воевали. С пушками старыми, даже с броневиками…

— Представление? — еще больше удивился Корф, — а-а-а, это вроде как потешные полки… Занятно, что и говорить. Кстати, а что такое – «броневик?»

— Это машина такая, обшита броней с пулеметом, вроде бардака или бэтэра[72]… я потом вам все расскажу, — спешно добавил Ромка, видя, что барон готов разразиться новой порцией вопросов. — Я вот о чем – может, вы наденете свою форму, да и поедем туда? Вам же будет интересно – войны этой у вас еще не было, верно? Вот и посмотрите. Народу там много, и Москву по дороге можно посмотреть.

— Мысль хорошая, — кивнул барон. — А что, полиция, значит на мундир мой и палаш внимания не обратит, а к этому, — он провел набалдашником трости по сюртуку – непременно прицепится?

— Так ведь московские менты к реконструкторам привыкли! — весело ответил Ромка. — Иногда в метро народ и вовсе в кольчугах попадается – что там ваш мундир!

— Менты?[73] – недоумённо спросил барон, — у вас что, городовых на австрийский манер называют? Помню, были в Вене… Венгрии…

— Почему на австрийский? — удивился Ромка. Всю жизнь милиционеров ментами звали… правда их теперь в полицию переименовали.

— Удивительно – у вас столько новых слов, — задумчиво произнес барон. — А иногда услышишь такие, что и у нас не каждый знает. Ну да ладно, о чем ты говорил?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Излом времени
Излом времени

Мег Мёрри не девочка, а сплошное недоразумение. На носу – очки, волосы торчат как попало. Учится она плохо (а ведь родители у нее – знаменитые ученые!), да еще с мальчишками дерется. Ее младший брат Чарльз Уоллес – похоже, что юный гений (ну, правда, немного странноватый). А отец Мег и Чарльза Уоллеса – тот и вовсе давно исчез в неизвестном направлении (якобы у него какая-то секретная работа). В общем, странная семейка эти Мёрри, с какой стороны ни посмотри. И вот однажды на пороге их дома появляется чудаковатая старушка по имени миссис Что. И от нее Мег, Чарльз Уоллес и их новый друг Кальвин узнают про какой-то загадочный излом времени, с помощью которого можно разыскать папу…Книга «Излом времени» увидела свет в 1962 году и сразу стала классикой детской литературы, а ее автор, Мадлен Л'Энгл, была удостоена престижной медали Ньюбери. Это и сказка, и притча, и фантастика, и фэнтези; ее часто упоминают рядом с произведениями Клайва Стейплза Льюиса, автора прославленных «Хроник Нарнии». Эта книга – лишь первая в цикле о приключениях Мег, Чарльза Уоллеса и Кальвина, и впервые цикл целиком переводится на русский язык. А весной 2018 года на экраны всего мира выходит фильм «Излом времени», снятый студией «Дисней».

Мадлен Л`Энгл , Мадлен Л'Энгль

Фантастика для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей