Читаем Египтянин. Путь воина полностью

– Укрывшись за гребнем дюны, мы рискуем быть погребёнными под слоем песка, который наметёт буря! – кричал Памеджаи, стараясь быть услышанным в вое ветра. – Нужно либо припасть к земле, как это делают кочевники, либо взобраться на вершину дюны. В любом случае, главное – накрыть голову!

С этими словами кушит сорвал с себя схенти и, смочив ткань водой из меха, завязал его вокруг рта и носа. Ренси сделал так же. Только Малыш Бес вдруг распростёрся на песке.

– Золото… моё золото! Оно было здесь, в двух шагах от меня, а я его проворонил! – завывал карлик и в отчаянии бил кулаками по песку.

– Проклятье на твою голову, Малыш Бес! Нашёл время! – склонившись к его уху, прокричал Памеджаи. – Если не хочешь остаться в этих песках погребённым заживо, вставай и иди за нами!

– Зо-о-лото!.. Я мог бы стать богатым и всеми уважаемым, о-очень важным человеком! О-отчего Хети? У него же и без того хватает и богатства, и почтения… – плакал карлик, морща серое от пыли лицо, на котором слёзы оставляли светлые бороздки.

Поняв, что Малыш Бес утратил волю и чувство самосохранения, Ренси крепко схватил его за плечи и с силой встряхнул:

– Поднимайся! Нам нужно выбраться отсюда, а потом, может быть, мы найдём Хети и отберём у него золото!

Его обещание возымело успех: карлик поднял на него глаза, в которых безумное отчаяние сменилось надеждой и благодарностью. Схватив Ренси за руку, он дал себя увести.

А рёв бури уже напоминал грохот, подобный тому, который стоит на поле в разгар битвы. Мгла сгущалась, и вскоре стало совсем темно. Беглецам пришлось взяться за руки, чтобы не потерять друг друга.

Преодолевая сопротивление ветра, троица медленно, но упорно двигалась вверх по склону. Памеджаи, Ренси, Малыш Бес. В те моменты, когда карлик ослабевал и отказывался ползти дальше, Ренси изо всех сил тянул его за собой и при этом старался не отставать от кушита. Песка в воздухе уже было столько, что по склону приходилось подниматься вслепую.

Превозмогая усталость, Ренси прополз ещё немного и уткнулся лицом, обвязанным схенти, в песок. Неужели они сумели взобраться на вершину?.. Он несказанно обрадовался этой мысли, но в тот же миг почувствовал, как ладонь Малыша Беса выскользнула из его руки. Ренси приподнял голову и позвал карлика, но его голос потонул во взбесившейся стихии. В горле запершило, и Ренси, пытаясь откашляться, потерял последние силы. Через несколько мгновений он просто растянулся на песке, снова уткнувшись в него лицом, и застыл…

Когда буря закончилась, на вершину дюны вновь упали лучи заходящего солнца. Ренси пошевелился и заставил себя встать. Со спины, головы и плеч посыпался песок. Сняв с головы схенти, Ренси снова повязал его вокруг бёдер и глубоко вдохнул. В двух шагах от него отплёвывался и отряхивался от песка Памеджаи; Малыша Беса нигде не было видно.

Предчувствуя недоброе, Ренси опустился на колени и принялся бешено разгребать песок в том месте, где он потерял карлика. Памеджаи тотчас присоединился к нему, и, выбросив ещё несколько пригоршней песка, они наконец увидели две маленькие ступни. Продолжая – в четыре руки – яростно разбрасывать песок в стороны, они высвободили Малыша Беса из песочного плена.

– Он что… не дышит? – встревоженно спросил Памеджаи, глядя на лицо карлика: с закрытыми глазами, с покрытыми серой коркой губами, с застывшим на нём выражением беспредельной муки.

Ренси поднял тело Малыша Беса, лёгкое, как у десятилетнего ребёнка, и, положив животом себе на колено, ладонями похлопал его между лопатками. Затем аккуратно положил карлика на спину, очистил ему рот от песка и, опрокинув его голову назад, склонился над ним. Так, удерживая его голову запрокинутой и зажав пальцами его нос, Ренси сделал глубокий вдох, прислонился своими губами к его рту и сделал выдох. Раз-два, раз-два… Спустя какое-то время грудь Малыша Беса поднялась – в лёгкие проник спасительный воздух.

– Впечатляет, – проговорил Памеджаи, с восхищением глядя на Ренси. – Где ты научился оживлять покойников?

– Одно время мой отец служил писцом при храме бога мудрости и врачевания Тота. Иногда он брал меня с собой, и, когда мне удавалось оставаться незамеченным, я подглядывал за жрецами и старался своими наблюдениями постигать волшебство их науки. Как видишь, сегодня мои навыки пригодились…

Памеджаи дружески похлопал Ренси по плечу:

– Сегодня ты вытащил этого никчёмного человечка с того света, вот так!

Какое-то время Малыш Бес отплёвывался и жадно дышал. Наконец, поднявшись на ноги, он сказал:

– Мы живы, мы целы. Это значит, мы можем начинать поиски Хети. Он не успел далеко уйти – как и нас, в пути его накрыла буря. Десять к одному, мы найдём наше золото.

Ничего не отвечая, Ренси снова опустился на колени, повёл ладонями по песку. В сердце уже нарастала тревога, когда пальцы наткнулись на что-то твёрдое. Он вцепился в кожаный мех, с силой потянул на себя. Услышав, как внутри меха булькнула вода, Памеджаи и Малыш Бес со всех ног бросились к нему.

Утолив жажду и вырыв из песка остальные меха с водой и снедью, путники огляделись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы