Читаем Египтянин. Путь воина полностью

– Что тебе нужно от меня? – возмутился финикиец, испуганно пятясь: вид у египтянина был весьма угрожающий.

– Я хочу, чтобы ты дал нам возможность покинуть Ниневию с полной для нас безопасностью. В противном же случае ты умрёшь прямо здесь, на борту своей лодки. Прежде чем ты попытаешься позвать на помощь, я придушу тебя как кролика, – с этими словами Ренси протянул к капитану обе руки с растопыренными пальцами.

Финикиец отшатнулся, не ожидая увидеть у столь безобидного, на первый взгляд, юноши руки закалённого в боях воина. Знал бы он, что эти грубые, с узловатыми пальцами руки принадлежали каменотёсу, способному создавать великолепнейшие изваяния своего времени!

– Что же я должен сделать? – финикиец на миг задумался. – Разве вот что! Сегодня вечером я отплываю в Сидон, на родину, и буду рад предложить вам отправиться вместе со мной. Согласны?

– Не совсем, – ответил Ренси, мотнув головой. – Мы отплывём с тобой, на твоём судне. Только отправимся мы не в Сидон – мы поплывём вниз по течению Тигра, в сторону Вавилона.

– Но я не имел намерения плыть в Аккад! – попытался возразить финикиец и тут же осёкся под красноречивым взглядом Ренси.

– Ты можешь изменить своё намерение, чтобы спасти двух ни в чём не повинных человек, дав им возможность бежать из этого проклятого города. Скажи, согласен ты плыть в Аккадское царство? Если да, то собирай свою команду и отплываем немедленно, если же нет, – я прикончу тебя голыми руками и зарою в твоём же зерне!

– О, я в этом нисколько не сомневаюсь! – воскликнул кормчий, с опаской покосившись на могучие руки Ренси.

Спустя какое-то время из города вернулись моряки, и кормчий, представив им беглецов как своих друзей, нуждавшихся в защите от ниневийских властей, дал команду сниматься с якоря. Моряки не имели ничего против тех, кого преследовали местные власти: финикийцы давно враждовали с ассирийцами, хотя и продолжали вести с ними торговые дела. Однако в планы команды не входило путешествие в Аккад – моряки торопились вернуться домой, уже предвкушая долгожданную встречу с семьями. Узнав, что им предстоит плыть до аккадского города Нерибтум, места, где Тигр ближе всего подходил к своему собрату Евфрату, моряки начали роптать. Предчувствуя мятеж, Ренси тайком пробрался в каюту кормчего и завладел всем оружием, которое смог там найти, попутно прихватив из шкатулки серебряные монеты. Так, вооружившись острым, как игла, финикийским мечом и коротким кинжалом, Ренси стоял в угрожающей позе у двери каюты; Изигатар, проявив удивительное для женщины бесстрашие, крепко сжимала в руке второй кинжал из запасов капитана. Оба готовились к худшему.

К вечеру попутный ветер стих, и судно могло идти только на вёслах. Большая часть команды, состоявшая из невольников-гребцов (этим не было никакого дела до беглецов и, в отличие от моряков-финикийцев, они не спешили вернуться в Сидон), села за вёсла; остальные, разогревшись за ужином вином, стали требовать у кормчего выдать им чужеземцев, угрожая кинуть их в реку. И так как кормчий ответил молчанием, которое моряки приняли за одобрение, трое из них, наиболее захмелевшие, рванулись к каюте, где Ренси и Изигатар уже ждали нападения.

Раздался громкий стук в дверь, затем в неё принялись бить чем-то тяжёлым до тех пор, пока створки её, сорванные с петель, не рухнули на пол. В пролом бросился, держа в поднятой руке топор (вероятно, им пользовались для рубки канатов), один моряк, за ним показался другой. Ренси пронзил первого мечом в живот, а другую руку молниеносным движением выбросил в сторону второго нападавшего и кинжалом проткнул ему горло. Третий же успел выхватить свой нож – то ли, чтобы защититься от Ренси, то ли чтобы заколоть его. Однако когда увидел, что стало с другими, смелость оставила его, и, завизжав от страха, он выронил нож и пустился наутёк. Ренси поднял нож с пола и швырнул его вслед беглецу. Короткий вскрик подтвердил, что клинок достиг цели, хотя в сгустившейся темноте уже было трудно разглядеть самого беглеца.

Остальные моряки, став очевидцами гибели своих товарищей, замерли в нерешительности перед каютой – лицом к лицу со своим противником. Ренси знал, что финикийцы давно заслужили славу ловких торговцев и бесстрашных мореходов, но воинами они были всё же никудышними. И сейчас, глядя на их растерянные лица, он подумал, что либо они отступят от него, либо, если рискнут напасть снова, он сумеет справиться с ними даже в одиночку.

– Послушай, как тебя там, – наконец, после короткого раздумия, приступил к переговорам моряк с обманчиво добродушным лицом, – мы перевезём вас туда, куда вы желаете попасть… только за услугу неплохо бы заплатить, а? Позволь нам немного развлечься с твоей подружкой – и дело будет улажено самым лучшим образом… От неё ведь не убудет, да и ты ничего не потеряешь…

– Эта девушка – не товар, – жёстко ответил Ренси и предупредительным жестом выставил меч, по которому стекала кровь.

И, поскольку моряки, набычившись, не двигались с места, он прибавил:

– Советую вам разойтись, иначе мой меч пронзит сердце каждого, кто сунется в эту каюту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы