Читаем Его чрезмерный комплекс власти (СИ) полностью

Майкрофт чувствовал, что скоро нужно будет идти дальше, однако это его ничуть не смущало (как ни странно). Он словно чувствовал необходимость в этом. Точнее в ней, в этой девчонке с озорными зелеными глазами, в которых плясали чертики. И он смирился. С тем, что он тоже человек.

Следующая поездка по государственным делам, которую он планировал осуществить после праздников, обещала быть долгой, до неё оставалось меньше двух недель, и Майкрофт хотел, чтобы Эшли его проводила.

- Какие у тебя планы на Рождество? - как-то спросил у нее политик.

- Я не против знакомства с твоими родителями, если ты об этом. - Не отрываясь от модели человеческой челюсти ответила Эшли.

- Откуда ты… А в прочем, не важно. Так ты согласна?

- Да.

И она познакомилась с его родителями. Они приняли её. Холмсы старшие были сражены на повал, узнав о том, что Майкрофт не только решил отпраздновать Рождество у них, но и приехал не один. Младший брат же, как всегда, проигнорировал праздник.

Майкрофт не строил планов, не искал оправдания своим поступкам. Он просто жил и его все устраивало. Тем временем, “судный день” отъезда за границу неизбежно приближался, и когда до самолета оставалось всего несколько часов, а Майкрофт держал зонт “наизготовку”, стоя на Пэлл-мэлл напротив входа в свою квартиру, ожидая кое-кого, пошел снег.

Крупные густые хлопья, гонимые потоками легкого и свежего морозного воздуха, осыпали пустую улицу. Майкрофт терпеливо ждал девушку, а водитель, сопровождающие поездку дипломаты и пилот государственного самолета терпеливо ждали его.

Они прощались недолго и почти без слов. Ему важно было лишь увидеть Ее, запечатлеть в своей памяти Ее образ и звук Ее голоса, почувствовать тепло Ее рук и улыбнуться в ответ на Ее заразительную улыбку. Он пообещал, что позвонит, а она - что дождется. По приезду в Брюссель Майкрофт отправил ей телеграмму из трех слов: “У.Ш. Сонет 23”. Они часто обменивались в разговоре строчками из книг, на этот раз Майкрофт решил, что Шекспир сможет рассказать Эшли о его чувствах лучше, чем он сам.

С Его возвращением их жизни должны были стать одной, общей и, казалось бы, ничто не предвещало беды…

========== Часть девятая ==========

Наше время.

- Девчонка странная, определенно… - бормотал Шерлок, сидя в своем любимом кресле.

- Ты о ком? - осведомился Джон, отпив из своей чашки.

- О ней.

- Той девушке? …не помню ее имени.

- В том-то и дело. По всем документам она “Эшли Кларксон”, но нет. Это неправда. Я это докажу.

- Ты её всего несколько раз видел. Обычная девушка…

- Обычная девушка не может работать учителем информатики в школе, а потом мило напевать песню Спящей красавицы, вернувшись домой. Когда ты точно уверен, что находишься дома один, ты поешь песни, которые нравятся, а я знаю, что она пела в пабе хард-рок. Это не совпадение, Джон, - связь.

- “Связь”, Шерлок?

- Есть некоторое сходство между теми людьми и Мориарти. Она определенно существует, однако какая? - Совершенно не представляю. Однако…

Кудрявый мужчина резко встал, взял пальто и вылетел из комнаты.

- Не ходи за мной. - бросил он, выходя из дома.

- Что происходит у него в голове?.. - прошипел себе под нос Джон.

Друг не взял его с собой. В эти редкие моменты Джон чувствовал себя неуютно. Он достал телефон и набрал сообщение.

На другом конце города, в Букингемском дворце в небольшом кабинете, обставленном по-особому, высокий широкоплечий мужчина в дорогом костюме прочел смс:”Что с Вашим братом?”.

“Ну что опять он натворил…”- несмотря на то, что Майкрофт заметно изменился со “времен курсива”, возмужал и приобрел более чем представительный вид с легким оттенком угрозы в глазах, он по-прежнему был готов бросить всё ради дорогих ему людей. И сейчас Шерлок опять что-то выкинул.

Тем временем высокий кудрявый мужчина в темно-сером пальто шел по Пэлл-Мэлл стрит, размышляя: “Что может их связывать? Почему она не та, за которую себя выдает, но никакой подтверждающей информации нет?..” - Слишком много вопросов оставалось без ответа.

Когда затемно Джон вернулся домой из магазина за углом, прикупив на ужин сыра и хлеба, то обнаружил в гостиной Шерлока, прямо в пальто и шарфе сидящего в своем любимом кресле.

- Ты давно здесь? - обратился Джон к другу.

Тот не ответил.

- Шерлок, ты…

- Я нашел кое-что. - загадочно ответил детектив.

Джон грязно выругался про себя, но спокойно ответил:

- Что?

- Майкрофт завтра позовет тебя на обед, Джон.

- Что? Обед, я…

- Ты пойдешь туда, - не обращая внимания на реплики Джона, продолжал говорить Шерлок, - и познакомишься с его женой.

Джон Ватсон был военным человеком, а как известно, “военный” - это не профессия, а состояние души. Познакомившись с Шерлоком Холмсом, который вывел его из депрессии, избавил от психосоматической боли в колене и обеспечил ему приключения семь дней в неделю, Джон был готов следовать в любое место, куда его пошлет друг. Теперь он, одев свою лучшую (и совсем неношеную рубашку, подаренную ему на Рождество одной из его подружек), стоял перед роскошной дубовой дверью на Пэлл-Мэлл-стрит и звонил в звонок, до которого едва дотянулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги