– Вы хотите, чтобы я приготовила вам кофе? Бокальчик на ночь или что-то в этом роде? Так как София уже легла, вам придется мириться с тем, что я буду выполнять ее работу.
Юлий смотрел на ее лицо, губы, а потом вновь заглянул ей в глаза:
– Только если вы согласитесь выпить со мной.
Холли задумалась, она не доверяла себе, когда он был так близко. Было легко вести игру с ним, когда он саркастично шутил. Но сейчас все было по-другому.
– Для меня уже немного поздно пить кофе, а алкоголь я не употребляю, так что, думаю, вам будет довольно скучно в моей компании.
– Похоже, я заслужил этот отказ, да?
– Я не отказываюсь от общения с вами.
Они опять помолчали.
– Что бы вы сделали, если бы обнаружили, что у вас есть сводный брат или сестра? – спросил Юлий через некоторое время.
Холли задумалась.
– Я бы определенно захотела встретиться с этим человеком. Я всегда мечтала о сестре или брате, который мог бы за меня заступиться в любой сложной ситуации.
Юлий изучающе смотрел на Холли. Слабое освещение подчеркивало нежные черты ее лица. Своим аристократизмом они напоминали персонажей из романов XIX века. Задумчивая, непознанная, дикая.
– У вас было непростое детство, да?
Холли отвела взгляд:
– Я не хочу говорить об этом.
– Просто я хотел бы узнать вас лучше.
– Да, может, и так, но, если я не понравилась людям на стадии знакомства, как рассказ о моем непростом и запутанном детстве сможет изменить их мнение обо мне?
– Возможно, если бы вы поработали над тем, как произвести хорошее первое впечатление, у вас появилась бы пара друзей.
Холли вспомнила, как она первый раз ворвалась в его кабинет в то утро. Ее прямота была привычным поведением. Она предпочитала нападать, прежде чем ее отталкивали.
– Я могла бы быть вежливой, но вы ведь все равно уже составили мнение обо мне. Вы ведь читали мое дело, список преступлений. Ни словами, ни делами я не смогла бы изменить впечатление о себе.
Юлий встал рядом с Холли. Она затаила дыхание, когда он провел пальцами вниз по ее руке, от плеча и до запястья. Каждый ее нерв вибрировал. Каждый мускул напрягся, а сердце было готово выскочить из груди.
– Вы уверены, что я не причинил вам боли? – глубоким и низким голосом спросил он.
– Да.
Он провел пальцами по ее лицу, щеке.
– Я думаю, под этой маской скрывается очень испуганная девочка.
Холли тут же ощетинилась:
– Занимайтесь своим делом, Юлий. Вы отвратительный психоаналитик.
Он смотрел ей в глаза какое-то время.
– Я проверю остальные окна. Ложитесь спать. Спокойной ночи.
Холли не видела Юлия почти неделю. Он не сказал ей, что ему нужно будет уехать. Она узнала это от Софии, которая сообщила ей, что ему нужно быть на каких-то конференциях в Буэнос-Айресе, а также полететь в Сантьяго в Чили. Холли задело, что он не сообщил ей сам о своем отъезде. Юлий мог бы сказать об этом тогда, ночью, в библиотеке, учитывая, что он уехал на следующее утро. Но затем она напомнила себе, что ей все равно скоро придется уехать.
Чем больше времени они проведут вдали друг от друга, тем лучше. Синяки на ее руках прошли, но на ее гордости – нет. Почему он не стал ей ничего говорить лично?
Без Юлия на вилле было довольно скучно. София была милая и добрая. Но так часто общаться с женщиной средних лет, которая сильно напоминала ей мать, было выше сил Холли. Чем больше времени она проводила с веселой и доброй экономкой, тем сильнее чувствовала горечь утраты. София относилась к ней как к дочери. С одной стороны, Холли была этим довольна, но с другой – чувствовала себя невыносимо грустно.
Но больше всего она скучала по словесным перепалкам с Юлием. Из нее как будто выкачали всю энергию без него.
Дни тянулись медленной чередой. А ночи были еще хуже. София, как правило, рано отправлялась спать, а это означало, что не было никого, с кем можно было поговорить. Холли развлекала себя лишь просмотром телевизора, и все равно вечера тянулись очень медленно.
Но Юлий все-таки успел сделать кое-что для нее перед своим отъездом: Холли привезли новую одежду. В основном это были деловые костюмы, пара платьев, одно из которых оказалось длинным и облегающим, из темно-синего шелка. Среди обновок были обувь и нижнее белье, которое она раньше никогда и не видела. Паутинообразное, тонкое кружево с причудливыми маленькими бантиками и вышитыми бутонами цветов. Также привезли два купальника: бикини цвета фуксии и слитный темный купальник.
Косметику и духи доставили в аккуратных пакетах. Прибыл парикмахер и колдовал над волосами Холли так, что она едва узнала себя в зеркале. Исчезли розовые полосы и секущиеся кончики. Ее дикие кудри покрасили и выпрямили. Волосы Холли были длинными, так что она могла оставлять их распущенными или собирать в хвост, в зависимости от настроения и случая.
И все равно Холли не чувствовала себя довольной и счастливой. Какой смысл во всех этих великолепных одеждах, если ей совершенно не для кого одеваться. Холли даже нельзя выходить за пределы виллы, если только Юлий не сопровождал ее в качестве официального опекуна. Это было прописано в программе по ее реабилитации.