Читаем Его на сезон (ЛП) полностью

— Это ты хочешь, чтобы мы так думали, — пожала плечами Мойра.

— Говорит мне женщина, у которой аллергии больше, чем у всех, кого я знаю.

— Но да, у меня аллергия на траву, деревья, кроликов и вообще на большую часть природы. Но нет на замечательные, вкусные продукты, вроде клубники.

— У тебя такой интересный взгляд на эту проблему, — произнес Сэм.

— Эй, — заявила Мойра, указывая на него. — Мне не нужен чей-то бойфренд, который подтрунивает надо мной.

Румянец поднялся по моей шее и залил щеки. Я все еще не привыкла к этому слову из чьих-либо уст. Сэм был моим парнем. И я была его девушкой. Это казалось сюрреалистичным и абсолютно идеальным. Неудивительно, что до этого у меня никогда не было серьезных отношений с парнями. Просто много-много случайных свиданий.

Сэм запихнул в рот еще одну картошку.

— Не сердись на нас из-за того, что ты тоскуешь по Тоби.

— Ого! — Сказала Мойра, поднимая руки. — Я не тоскую по Тоби.

Я фыркнула и засмеялась.

— Именно, тоскуешь.

— Нет, это просто возмутительно.

— Мы все это знаем, Мойра, — сказал Сэм, пожимая плечами.

Мойра возмущенно посмотрела на него.

— Я не тоскую. Я могу заполучить любого, кого захочу. И я хочу, чтобы вы знали, что я оставила бывшего дома, тоскующего по мне. Может снова повстречаюсь с ним, когда вернусь домой.

Сэм рассмеялся.

— Это ты хочешь, чтобы мы так думали.

Мойра встала со своего места и закатила глаза.

— Я пойду к другому столику, где меня ценят.

Я потянулась к руке Мойры.

— Да ладно тебе. Не обижайся, — она подмигнула мне, хихикнув, а затем побрела к другому столику членов нашей предвыборной кампании.

— Иногда она такая обидчивая, — сказал Сэм.

— Ее зовут Мойра. Я люблю ее.

Он кивнул.

— Она самая лучшая. — Он доел картошку и нырнул в корзину с крылышками. — А как же ты?

— А что я? — Спросила я, потянувшись тоже за крылышками и соусом барбекю.

— Тебя кто-нибудь ждет в Нью-Йорке?

— О, — сказала я, прикусив губу. — Нет. У меня никого нет.

— Неужели? Никаких бывших?

Я пожала плечами.

— Я имею в виду, что встречалась с парнями, но ничего серьезного.

Сэм посмотрел на меня так, словно хотел, чтобы я продолжила. Он ел крылышко и терпеливо ждал, что я еще добавлю. Что было... черт. Ладно, мне придется сказать больше. Но что я могла сказать, чтобы не выдать себя?

— Мои родители в некотором роде любят все контролировать, — сказала я ему ровным голосом. — Странно контролировать некоторые вещи... например, мою карьеру. А также, почему-то, очень легкомысленно относятся при этом к большинству других вещей. Им все равно, с кем я встречаюсь и чем занимаюсь, пока иду правильным путем.

— С одной стороны, похоже, что они предоставляют тебе полную свободу, с другой стороны, вроде бы загоняют тебя в определенные рамки.

— Вот именно, — сказала я, радуясь, что смогла ему донести свою мысль, не раскрывая всего. Я еще не была к этому готова. — Так вот, в старших классах и в университете я совершала много... э-э... бунтарских поступков, пытаясь выйти за границы, которых никогда не было.

— А-а, — сказал он, словно сообразив. — Значит, никаких бойфрендов, зато много... свиданий.

— Ага. Единственные люди, которые были у меня в жизни — это моя команда.

Он вопросительно поднял бровь.

— Я росла вместе с четырьмя лучшими друзьями — Пенн, Кэтрин, Льюис и Роу. У нас непростая история, но мы всегда были рядом друг с другом.

— Звучит неплохо, — произнес он. — А для меня лучшим другом был всегда мой брат Джейк.

— Я единственный ребенок. Итак, моя настоящая семья — это моя команда.

Я посмотрела на свою тарелку. Мне совсем не хотелось говорить ему, что в детстве я много дурачилась. Если уж переходить эту границу, то переходить ее нужно было во всем, включая и моих друзей. Что в какой-то момент я переспала с Пенном, Льюисом и Роу. Что я была не той, за кого меня принимал Сэм. Хорошая девочка, которая сидела перед ним, была иллюзией. Я всегда была чем-то... вернее кем-то другой. Мне нравилось, что он разглядел во мне личные качества. Обычная среднестатистическая девушка, в которую он влюбился.

— По крайней мере, у тебя есть друзья, — сказал он.

Я кивнула.

— Это, наверное, впервые, когда я серьезно отношусь к кому-то.

Когда я снова посмотрела на него, он широко улыбался.

— Правда? Мне нравится быть в этом смысле первым.

Я сглотнула, чувствуя, как все глубже погружаюсь в Сэма. Я не лгала о своем прошлом. Не совсем. Просто не открывала всей правды. Я была не готова увидеть его реакцию, кем была на самом деле. У меня перед глазами стояла картинка, что Сэм, узнав, кем я была на самом деле, будет смотреть на меня по-другому, отчего появлялась тошнота. Нет, я не могла ему сказать правду. Пока нет.

— А как же ты? — поспешно спросила я. — У тебя есть бывшие?

— Бывшая, — уточнил он. — Только одна.

— О? — воскликнула я, заинтересовавшись.

— Мелисса Янг, — сказал он со вздохом. — Мы встречались почти весь колледж. Она все еще живет в Чапел-Хилле и ходит в церковь с моей семьей. Все стало сложнее с тех пор, как мы расстались.

— Почему сложнее?

Он почесал затылок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже