Читаем Его поцелуй полностью

От бешенства, что вырывалось сейчас наружу, Джек вскочил с кресла и, схватив светильник со стола, с такой силой швырнул его об стену, что тот разлетелся на мелкие кусочки по всему кабинету.

- Ты! - частично трансформируясь в Зверя, звучно зарычал Джек. Глаза горели красным огнем, руки сжаты в кулаки с такой силой, что из них закапала  кровь. Кровь, которая пошла из ран от когтей, которые сейчас впились в его ладони. Грудь судорожно вздымалась и опадала. - Ты идиот! Мало того, что ты убиваешь невинных девчонок, ты еще тогда, когда нашли одну их твоих жертв, умудрился привлечь внимание Блэка! А потом, я так понял, специально искал с ним встречи! И к чему это привело?! - Джек орал и одновременно рычал на брата. - Ты спровоцировал возвращение Охотника! Нашего кровного врага!

Джереми, который еще недавно сидел на диване, сейчас со светящимися  желтыми глазами и удлинившимися когтями вскочил с него и воскликнул:

- Джек, да я же... - но он не успел закончить, потому что...

Вожак клана с невероятной скоростью, в мгновение ока, оказался возле брата, который был выше самого Джека почти на целую голову и шире в плечах, и нанес ему в челюсть удар такой силы, что Джер отлетел от Джека на несколько метров, снеся с петель дверь в кабинет, и припечатался к стене коридора, где и остался лежать со сломанной челюстью, тихо постанывая.

- Скотина! - прорычал Джек. - Если бы не ты и твои идиотские выходки, Охотник мог еще долго не появиться! А у нас был бы реальный шанс прикончить Блэка, пока тот ничего не помнил и не подозревал о нашем существовании! Почему ты ничего мне не сообщил? Почему не сказал, что Блэк жив и совершенно ничего не помнит? Зачем ты искал с ним встречи? Ведь если бы ты сказал мне, Охотник бы не вернулся. Он сейчас кормил бы червей в земле! Почему, Джер!?

Но Джереми лишь простонал в ответ, пытаясь сесть и при этом придерживая свою сломанную челюсть, которая не спешила срастаться. Ведь удар, нанесенный вожаком, заживает дольше, чем удар другого волка. Пара минут - и все стало бы, как было. Но только не после вожака. Кость будет срастаться не меньше двадцати минут. И это еще хорошо, что Джек сломал ему только челюсть, вот если бы это были ребра, то... Джер бы очень долго тогда восстанавливался. Не меньше суток точно.

- Щенок! - тем временем злился Джек. - Ты всегда думаешь только о себе и своих сиюминутных удовольствиях! И никогда! Никогда не думаешь о клане! А если меня не станет, Джер? Ведь ты наследуешь статус вожака после моей кончины! Ты мой единственный наследник на сегодняшний день! И ты должен будешь занять мое место! Но какой, к черту, из тебя вожак, если свои интересы ты ставишь превыше интересов своего клана?

Джек шумно выдохнул.

- Я ведь до последнего надеялся, что ты образумишься, повзрослеешь. Начнешь думать головой, а не задницей, но... Я заблуждался! Ты неисправим! Ты никогда не будешь думать ни о ком, кроме себя самого!

Джереми удалось все же сесть и, придерживая начинающую срастаться сломанную челюсть, тихо, превозмогая невероятную боль, он прошептал:

- Шанс.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 29<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

Это было сказано настолько тихо, что фактически невозможно было разобрать слов. Но Джек услышал.

- Шанс? - зло переспросил он брата. - Ты просишь дать тебе еще один шанс? А сколько раз я уже его тебе предоставлял за всю нашу жизнь? И сколько раз ты этот шанс упускал? Так что же изменится на этот раз?

Джереми молча сидел, привалившись спиной к стене в коридоре, и смотрел через дверной проем на своего старшего брата.

Помолчав несколько минут и взяв свою ярость под контроль, Джек произнес:

- Хорошо. Я предоставлю тебе этот шанс, но учти, Джер, он будет для тебя последним. И если ты не оправдаешь моего доверия к тебе, мне придется тебя наказать. И очень жестоко. Сперва будет физическое наказание. А затем... Ты будешь изгнан из клана без права на возвращение. Ты согласен с таким условием?

Джер лишь кивнул в ответ, не проронив ни звука. Сломанная челюсть медленно, но верно регенерировала и уже минут через десять-пятнадцать должна была полностью восстановиться.  А еще у него в голове пронеслась такая мысль: "Я врезал Блэку по челюсти, Джек саданул мне... Это что, эффект бумеранга, что ли?" Но эту мысль он от себя тут же отогнал, посчитав ее абсолютным бредом.

Майк и Ник сидели на диване, все еще боясь пошевелиться. Ведь когда вожак в ярости и его внутренний Зверь бушует, их собственный Зверь сжимается от страха. Вожак силой своего внутреннего Зверя подавляет любую волю других волков, оставляя им только страх, трепет и слепое подчинение  своему вожаку.

Джек посмотрел на мужчин и строго произнес, указывая кивком головы на Джереми:

- Помогите ему подняться и усадите на диван.

А сам попытался успокоить своего внутреннего Зверя, присаживаясь снова на край  письменного стола и глубоко дыша.

Через пару минут он уже полностью принял свой человеческий облик,  Джереми сидел на диване, Майк и Ник остались стоять.

- Что ж, - уже более спокойным голосом, произнес Джек, - один вопрос решен. Но у меня остался еще один, не менее важный на сегодняшний день, вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы