Читаем Его поцелуй полностью

Дрожащей от перенапряжения рукой мужчина взял стакан с водой и осушил его одним глотком, после чего со стуком поставил на место.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 68<image l:href="#part2.png"/></strong></p>

- Но даже если предположить, что ты говоришь мне неправду, это не отменяет того, что Сайрус солгал насчет тебя, ведь я многие годы был уверен, что ты погиб и Бьёрна убили Звери. Зачем? Зачем ему это понадобилось?

- О-о, друг мой, я тоже не мог понять, зачем Сайрус спас тебя, убив Бьёрна. Оказалось, что все не так просто. Я очень долго пытался выяснить, почему Глава так поступил: спас твою жизнь, забрав взамен другую. Но единственное, что я узнал, так это то, что ты невероятно ценен для Ковена, что таких, как ты, больше не существует, что тебя невозможно заменить никем из ныне живущих Охотников.

- О чем это ты? - с лица Блэка не сходило хмурое выражение, а желваки  нервно ходили ходуном.

- О чем? Да я даже и не знаю, Блэк, видимо, о том, что жизнь одного из лучших Охотников ничего не значит в сравнении с твоей. Ведь Сайрус сам тебя воспитывал, сам всему учил, в то время, как другие жили и тренировались отдельно. С нами занимались наставники, с тобой же - лишь он, не доверяя никому твоего обучения. И до недавнего времени я никак не мог понять, что же в тебе такого особенного, - Рэд усмехнулся, откинувшись на спинку дивана. - Помнишь, как ты заявился в Ковен, когда к тебе вернулась память? (Блэк утвердительно кивнул.) Так вот, с тех пор я старался не спускать с тебя глаз, и не зря, как оказалось. Я знаю, что с тобой произошло в твоем доме, Джон, знаю, что тебя укусил Зверь, но ты не погиб, как ожидалось, а частично обратился, оставаясь одновременно и Охотником, и волком. У тебя генный иммунитет, Блэк. Ты можешь частично трансформироваться, перенимая способности Зверя. У тебя усиливается слух, зрение, и без того идеальное, улучшается в разы, что дает тебе огромное преимущество перед другими Охотниками; ты можешь сражаться, применяя силу волка, его быстроту, его грацию, но при этом  сохраняя все, что получил в дар, став Охотником. В тебе уживаются две сущности, Джон. Это то, что не доступно никому из нас, даже Сайрусу. Поэтому он так ценит тебя, всегда старается держать при себе, манипулирует тобой, ведь ты для него угроза. Благодаря своим качествам лидера, благодаря тому, что у тебя иммунитет, ты оказался так важен для Сайруса, ведь раньше таких, как ты, не было. Ты идеальное оружие. С твоей помощью его власть стала безгранична в Ковене: как только ты стал его ручным Охотником, никто из Совета не смел перечить Сайрусу. А теперь, когда ты начал бунтовать, ему это не понравилось, и он стал искать рычаги давления на тебя. Понимаешь, о чем я говорю?

Рэд прищурил глаза, настороженно разглядывая Блэка, который, казалось, отрешился от всего мира, глядя прямо перед собой.

- Значит, - тихо прошептал Джон, - все началось с того момента, как я попал в АДКО. Но как Старейшина узнал о том, что у меня иммунитет к волчьему яду? Я должен это выяснить. (Мужчина потер виски, которые ломило от боли из-за полученной информации.) Ну хоть что-то мне теперь стало понятным: я оружие, которым он удачно манипулировал на протяжении многих лет, а теперь, когда я отказался идти на уступки, когда он увидел, что я изменился, прожив несколько лет вдали от Ковена, что перестал слепо следовать его указаниям, он решил подстраховаться, - Блэк хмыкнул. - Хитро придумал, он ведь прекрасно понимал, что если я не убью волчицу, то со мной ему придется покончить. Слушай, - он обратился к Рэдворду, - а он в курсе, что я теперь гибрид?

- Не могу сказать, - пожал плечами мужчина, скрестив руки на груди. - Сайрус скрытен, никогда не говорит о том, что ему невыгодно. Хотя, если посмотреть с другой стороны, он мог бы всем в Ковене сказать, что ты стал Зверем и что тебя пора прикончить. Охотники бы подчинились беспрекословно.

- Да, но с учетом того, что я стал еще сильнее, они бы все погибли…

Джон призадумался.

- Постой! - в глазах Блэка отразилось понимание происходящего. - Он знает! Он знает, черт возьми! Он в курсе, кем я стал! Но как? Ведь прошло меньше суток!

- Видимо, за тобой следили, дружище.

- Твою ж! Получается, что Стив тоже в опасности, а Эмили... - Блэк пристально взглянул на Рэда. - Она у него? (мужчина лишь утвердительно кивнул.) Черт!

- Она - твоя слабость, поэтому Сайрус и выбрал девчонку, чтобы таким образом надавить на тебя.

<p><strong><image l:href="#part1.png"/>Глава 69<image l:href="#part2.png"/></strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы