Читаем Его счастье (СИ) полностью

Саймон приятно улыбнулся, восстанавливая в памяти моменты их близости, их прикосновений, поцелуев, после которых будоражило не только сознание, но и тело. И, если бы не вмешательство Кэтрин, Оливия была бы уже его. Он сделал бы ее своей, лежа в этот самый момент в кровати и ощущая рядом ее тепло.

Удивительно, что он не просто умудрился влюбиться в нее так быстро, но эта любовь не давала ему покоя. Оливия не могла покинуть его голову, которая была и без того занята. От каждой ее улыбки, от каждого блеска в глазах ему хотелось, чтобы это не кончалось. Саймон понимал, что и она на грани осознания своих чувств. Это только вопрос времени. Оливия не могла испытывать к нему только физическое влечение.

От резкого стука в дверь Саймон открыл глаза и гордо выпрямил спину, создавая иллюзию деловитости и занятости.

- Войдите, - сказал он.

Вошла опечаленная Изабель. Саймон же испытал сожаление.

- Вызывали, ваша светлость?

- Изабель, почему ты такая грустная? С таким выражением лица, как у тебя, ходят только на поминальные вечера.

Экономка, не поднимая глаз, ответила только что придуманной отговоркой. Она говорила тихо настолько, что капли дождя, бьющие по стеклу, заглушали ее голос. Саймон не добился от нее никакой реакции.

Откинувшись назад и покручивая карандаш в руке, будто видел его первый раз, он продолжил:

- Фредди еще здесь?

- Он собирается. Ждет меня, чтобы я проводила его, – произнесла она на выдохе.

- Зови его сюда.

Изабель подняла голову, и ее глаза засверкали надеждой. Не задавая вопросов, она просто подчинилась, семеня обратными стопами.

Саймон встал и подошел к окну, заложив руки за спину. Рассматривая вдалеке густо распустившийся лес, скрытый за туманной завесой. Он размышлял о правильности своего выбора. И хотя Фредди уже много раз разочаровывал его, Саймон даст ему еще один последний шанс вернуть нормальную и здоровую жизнь. Не только ради Изабель и самого Фредди, но больше ради Оливии. Она не видела в нем достаточной мягкости, считала черствым или жестоким. Возможно, в чем-то она была права. Ему нужно показать свою хорошую сторону, и, может, это развеет все ее сомнения насчет него.

Глаза Саймона заметили какие-то передвижения в оранжерее. В ней светились яркие юбки платьев. Затем дверь распахнулась и оттуда выбежала девушка. Это была Шарлотта. По ее несчастному лицу можно было сказать, она была чем-то расстроена. Другая девушка оставалась в оранжерее. Размытый дождем силуэт выглянул в открытую дверь. Там стояла Оливия. Ему стало очень интересно, что же она делала там с Шарлоттой, отчего та убежала чуть ли не в слезах. Эта испытывающая его фигурка побежала к дому вслед за Шарлоттой.

В дверь постучали. Вошел Фредди, покручивая в руках кепи.Он поклонился. Саймон продолжал стоять, не оборачиваясь.

- Вызывали, ваша светлость?

- Да. Хотел спросить тебя. Уже надумал, куда поедешь?

Не поднимая головы, он ответил:

- Я хотел уехать из Лондона. Наймусь каким-нибудь помощником на ферме, огородником или пастухом.

- В деревнях любят платить за работу не деньгами, а пойлом. Оттого ты туда собрался?

- Нет-нет, ваша светлость. Больше никогда. Мне хватило уже того, что я потерял, - решительно проговорил он.

Юноша переминался с ноги на ногу, не смея взглянуть на Саймона. Раскаивается. Твердость голоса Фредди подкупила его. Он надеялся, что его слова были не пустым звуком. Саймон повернулся к нему лицом.

- Ты можешь остаться.

Фредди встрепенулся.

– До первого промаха, естественно. Можешь приступать к своей работе прямо сейчас и не стоит благодарности.

Глаза бедолаги наполнились влагой, но на этот раз от радости. Он был так счастлив, что чуть не кинулся обнимать своего спасителя, но вовремя одумался.

- Я вас не подведу, - кланялся он головой, уходя к двери, - обещаю.

Саймон не мог сдержать улыбки.

- Я надеюсь. Позови сюда миссис Рутнер.

Фредди ушел. И через минуту вошла Изабель.

- Саймон, ты все-таки принял его!

Саймон кивнул. Этого ей было достаточно, чтобы обнять его.

- Ну достаточно. - Освобождаясь от слезной благодарности, он продолжил: - Скажи мне, Изабель, ты видела среди гостей такую приятную леди? Ее зовут леди Уотсон.

Экономка энергично закивала.

- Конечно, да. Мы с ней познакомились в саду.

Саймон удивленно посмотрел на нее. Вот так дела! И когда только они успели?

- Как она тебе?

Изабель сказала как на духу:

- Хорошая молодая леди, очень приятная и вежливая. Не заносчивая. – Изабель хитро взглянула на него. - Красивая…

Саймон притворился, что не заметил лукавства в ее глазах.

- Ты не знаешь, где она сейчас?

- Нет, но вчера она провела полвечера в мастерской.

Саймон настороженно посмотрел на Изабель, мышцы его лица напряглись.

- Что она там делала?

Изабель пожала плечами.

- Леди Уотсон попросила меня найти для нее краски и бумагу. Она, спросив разрешения, самостоятельно отправилась на поиски комнаты. И, как видно, нашла.

Саймон потер подбородок.

- Но почему мастерская?

Изабель не могла ответить на этот вопрос. Да и он сам бы не смог. Только она способна это объяснить. Саймон удивлялся, с какой скоростью Оливия все успевает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы