Читаем Его тайна (СИ) полностью

— Что бы ты не думал, но Эспер в первую очередь дочь Элен, — сказала Джесс. — Такого не произойдет, обещаю.

— Не давай обещаний, исполнение которых от тебя не зависит, — угрюмо процедил Николас, нахмурив брови. — Да и вообще лучше не давай никаких обещаний. Где ты пропадала два года?.. Кэсси несколько раз меня спрашивала, не умерла ли ты окончательно.

— Ты сам не желал меня видеть, Николас, — ответила Джессика, а на ее бледных щеках вдруг проступили красные пятна. — Я занималась тем же, чем обычно, только в Италии… А Кэсси будет лучше, если она не узнает, сколько ее мать тратит сил, чтобы не расплакаться при одном ее виде.

— А о ее желаниях ты подумала? — зло выплюнул Ник. — Эгоистка!

— Пусть я буду плохой… Пусть! — вспылила Джессика. — Но зато буду знать, что моя дочь проживет счастливую жизнь, хоть и вдали от меня! — схватив свой чемодан, она стремительно исчезла, а затем в мгновение ока появилась у двери. — Я остановлюсь у МакСойла, но завтра навещу Кэсси. Обещаю…

В следующую секунду вампирша словно испарилась. Николас тяжело вздохнул, наблюдая, как медленно закрывается створка входной двери.

«Да… Завтра у Кэсси наступит самый счастливый день, а на рассвете следующего Джесс уже исчезнет, как обычно оставив свою дочь одну», — думал Николас, утешая себя лишь тем, что он сам по-прежнему будет рядом.

— Вы там примерзли к полу что ли? — донесся до него с вершины лестницы голос Эспер.

— С этой секунды будьте добры обращаться ко мне «доктор Хотман», — ответил ей Ник, слегка смутившись от того, что девушка заметила отсутствие ботинок на его ногах. — Я директор, а также преподаю историю оккультизма.

Поднявшись по лестнице, он взял ее сумку, чтобы помочь донести до комнаты.

«Легкая. Судя по всему, личные вещи сгорели вместе с лагерем».

— Мне плевать, — ответила Эспер, закатив глаза. — Я надеюсь как можно реже вас видеть и вообще не планирую к вам обращаться! …Мистер Хотман, — все-таки добавила она, забирая вещи обратно себе, когда они подошли к двери в конце коридора.

— Доктор… Доктор Хотман. Степень по истории оккультизма.

Эспер тяжко вздохнула, запрокинув голову к потолку.

— Надеюсь, что и я не буду вас видеть, синьорина Нэро, — буркнул Николас. — Завтра утром к вам зайдет Сара Чейз и расскажет все, что необходимо знать о жизни в академии.

— Я запомню.

— Вот единственная свободная комната, — распахнув створку, произнес Николас, а затем привычно добавил стандартную для всех студентов фразу: — Будьте, как дома, но не забывайте, что вы в гостях.

— Не забуду, уж поверьте! — всхлипнула Эспер и захлопнула перед его носом дверь.

«Черт, идиот!» — мысленно выругался на себя Николас, ощутив внезапный укол вины. Вряд ли когда-нибудь наступит день, когда Эспер забудет, почему она осталась жить в Солинари.

Глава 1. Олень с галстуком

Прошло полтора месяца…

Наручные часы на левой руке Николаса Хотмана показывали без десяти двенадцать. Быстрыми шагами преодолев широкую лестницу, он прошел по длинному полутемному коридору и остановился перед дверью в комнату Эспер. Рука застыла в паре сантиметров от дверной ручки. Сквозь небольшую щель возле порога падал холодный лунный свет.

«Неужели решила проспать канун Рождества?!» — с недоумением подумал Ник. Взгляд опустился на пару блестящих коробочек, что он таскал с собой — подарки от Джесс. Один для него, а другой для девчонки Нэро, который он нехотя пообещал передать.

Сегодня директор весь день гулял по академии в позорном костюме оленя Рудольфа, причем не по принуждению, а по собственной воле. Иногда очень хотелось сбросить с себя тяжкий груз ответственности, окунуться в детство и просто предаваться беззаботной радости, а Рождество подходило для этого лучше всего.

Директор Хотман откровенно наслаждался атмосферой расслабленности и веселья, установившейся в последнюю пару дней, а сегодня особенно, ведь он с самого утра нацепил большой красный нос, ободок с рогами, бесформенный мягкий свитер на пару размеров больше и джинсы, вместо традиционных для него галстука и костюма, от которых уже тошнило. Наверное, каждый студент, оставшийся на праздник в стенах «Солинари», успел подколоть его какой-нибудь шуточкой, а обнаглевшие старшекурсники развлекались тем, что дергали за нос или рога, а он, что удивительно, позволял, ведь они отлично знали, что праздник рано или поздно закончится и все вернется на круги своя.

Пуще всех, конечно же, наслаждалась Рождеством семилетняя Кэсси, которую он полдня возил на своей спине. К вечеру она так умаялась, что уснула прямо на диване посреди гостиной, рядом с теплым камином, невзирая на суматоху и шум вокруг. И только уложив ее спать, Николас вспомнил, что уже пару дней не видел синьорину Нэро, которая явно не упустила бы такой прекрасной возможности сказать в его адрес какую-нибудь едкую язвительную колкость. Сколько гадостей позволяли придумать одни только оленьи рога…

Перейти на страницу:

Похожие книги