Девушка посмотрела в сторону террасы, где ее мать делала вид, будто занимается розами.
– Джеймс, мы не должны, мама смотрит.
– Успокойся, твоя мать отдает дань традициям. Мы скоро поженимся, и тогда твое поведение будет совершенно естественным делом. – Селина видела только его заострившиеся скулы и плотно сжатые губы, но она чувствовала его беспокойство.
В темно-синем сюртуке, серых бриджах и высоких сапогах Джеймс Иглтон выглядел очень импозантно. Когда Селина увидела, как он подъезжает на своем могучем вороном жеребце, то почувствовала исходившую от него мощь повелителя. Другие мужчины не шли ни в какое сравнение с Джеймсом. И он настаивал на своем желании жениться на ней. Сердце Селины тревожно заколотилось. Но почему? Ведь он мог выбрать любую девушку.
– Я уж думала, что ты не приедешь, – вырвалось у Селины.
Джеймс разглядывал ее с таким сосредоточенным вниманием, что девушка опустила глаза. Он нежно встряхнул ее, заставив посмотреть на него.
– Селина, тебе еще много предстоит узнать про себя и про меня.
Когда его взгляд остановился на ее губах, Селина ощутила страстное желание, которое мог вызвать у нее только он. Но тут девушка вспомнила про мать.
– Я хочу показать тебе дом, – торопливо произнесла она. – Он очень милый… хотя некоторые комнаты нуждаются в отделке.
– Ты покажешь мне дом после. Я хотел бы посмотреть сад. Я так много слышал о нем.
– У нас не было возможности поговорить, Джеймс. Я все хотела спросить тебя, почему ты так поспешно сделал мне предложение?
– Это все Толбот, – коротко ответил Джеймс.
– Дэвид? А при чем здесь он?
– Мисс Фишер прислала его ко мне. Он рассказал о приезде твоих родителей. – Джеймс окинул Селину подозрительным взглядом с ног до головы. – Это Толбота надо винить в твоем опасном приключении?
Селине не хотелось вспоминать о своем рискованном предприятии.
– Как мило, что Дэвид постарался помочь мне. Они действительно… были очень недовольны мной. Джеймс поиграл с ее светлым локоном.
– Больше они не будут недовольны тобой. И думаю, что у Толбота была еще одна причина для визита в мой дом. Интересно, долго ли он оставался там после моего ухода? – задумчиво произнес Джеймс, словно про себя.
– А почему Дэвид должен был остаться? – Впрочем, Селина тут же сама нашла ответ. – Думаю, он хотел поговорить с Лиам. Он очень заботится о тех, кому, по его мнению, нужна помощь.
Джеймс невесело рассмеялся.
– Не вижу здесь ничего смешного.
– Не совсем так.
Селина подозрительно посмотрела на него, но решила не продолжать эту тему. Ее не покидало чувство, что Джеймс чем-то рассержен.
– Давай прогуляемся, – внезапно произнес он и взял ее под руку. – Я хочу увидеть озеро и дубовую рощу.
Озадаченная тем, что никак не могла определить его настроение, Селина покорно пошла за ним к ивам, окружавшим озеро. Придерживаясь за ветви, Джеймс спустился к воде и застыл на краю, словно видел в ней то, что было недоступно Селине.
Девушка стояла тихо и наблюдала за ним, сложив руки. Здесь он был совершенно другим, совсем не похожим на того человека, которого она встретила в Лондоне.
– Здесь были лебеди, – произнес он каким-то незнакомым голосом.
– Лебеди? Нет, их здесь никогда не было.
– Здесь были лебеди, говорю тебе. – Он повернулся к Селине, и его черты исказила судорож ная гримаса. Потом лицо прояснилось, и он облегченно вздохнул. – Прости меня, я заговорился. Путешествие было довольно утомительным, а я не отдыхал в пути.
– Но почему?
– Потому что я не мог дождаться, когда увижу тебя. – Он улыбнулся и взял ее за подбородок. – Я всю дорогу мечтал о твоих светлых волосах, твоих золотистых глазах и мягких губах, которые только и ждут поцелуя. – И в подтверждение своих слов он наклонился, погладил ее волосы и нежно поцеловал. Селине показалось, что Джеймс чем-то опечален.
– Джеймс?
– Я хочу, чтобы ты пообещала мне никогда не отступаться от меня, Селина.
– Да, Джеймс.
Джеймс крепко ухватил ее за плечи.
– Что бы ни случилось, Селина, ты должна мне верить.
– Да, – ответила она, потрясенная его горячностью. – Джеймс, ты встревожен. Это из-за меня, да? Ты действуешь, повинуясь чувству долга, чтобы помочь мне, но сам этого не хочешь.
На какое-то мгновение ей показалось, что он не намерен отвечать. Но едва она собралась заговорить, как увидела, что Джеймс посмотрел мимо нее и нахмурился. Селина обернулась и увидела Дэвида, шагавшего под руку с Лиам.
– Добрый день, Иглтон. – Зеленые глаза Дэвида оценивающе смотрели на Джеймса, но по крайней мере неприязнь прошлой встречи исчезла. – Я нанес тебе визит в поместье Блэкберн. Лиам оказалась так добра, что сказала мне, где ты, и вызвалась показать дорогу. – Дэвид кашлянул, а потом поспешно продолжил; – Вонтел также сопровождал нас. Он сейчас пьет чай в доме вместе с Летти.
– Показала тебе дорогу? – недоуменно переспросила Селина. Ведь он все знает в округе с самого детства! – Здравствуй, Лиам. Как тебе понравилось поместье? Ты уже освоилась там?
– Это потрясающий дом, – ответила Лиам с сияющей улыбкой.