- Ты, наверное, плохо понимаешь, что женщинам нравится в мужчинах. Хотя, если честно, женщины и сами порой плохо себе это представляют, потому их идеал можно встретить разве что в книжках и фильмах. Или в таких вот преувеличенных рассказах подруг. Так что поверь, о тебе теперь полгорода по ночам мечтает! - заливается Кэрол смехом.
- Перестань, - бурчит он, надеясь, что сам не заливается краской.
Только от мысли о том, что она по ночам тоже о чем-то мечтает. И плевать на то, что, может быть, он совсем не такой, как в ее мечтах. Узнать бы хоть часть, можно было бы и притвориться. Сделать, что там надо. Только бы заполучить ее. Ту, которую все считают его женщиной. Все, кроме нее и него.
На следующий день намечается небольшая вылазка, и Дэрил сидит в гостиной, косясь на упрямо сражающуюся со спицами Кэрол, не зная, как спросить. Не зная, стоит ли вообще спрашивать. Не станет ли это ступенькой еще ниже? К самому дну, к которому он, упрямо, сам того не желая, стремится с первой ночи, проведенной этой женщиной в его доме.
- Мы завтра на вылазку. Тебе чего-то надо?
- Я не знаю, - бросает она быстрый взгляд в сторону окна и украдкой вздыхает. - То, чего я хочу, мне все равно нельзя, как и остальным здесь. На вылазку вы ведь меня с собой не возьмете?
Дэрил смеется, чтобы показать нелепость этой идеи, вот только смех выходит невеселым.
- Ничего не нужно. Спасибо, Дэрил.
- Блин, ну, может, шмотки какие, цацки? - не понимает, как можно ничего не хотеть, сидя в четырех стенах, он.
- Ты еще скажи – кастрюльки. У меня всего даже больше, чем достаточно, - комкает она подол платья в ладони.
- Ну, книжки эти твои? Скоро все перечитаешь.
- Тут большая библиотека. Не на один год хватит.
- Блин, ну ты что, вообще ничего реального не хочешь? - не сдерживается Дэрил, злясь непонятно почему.
Наверное, потому что его идиотский порыв сделать ей приятное действительно оказался идиотским.
- Я… - Кэрол поднимает взгляд, смотрит на него, а потом резко отводит глаза, тушуясь. - Ничего из того, что я могу себе позволить.
- Что ты можешь себе позволить? - выделяет он это слово и не понимает ровным счетом ничего, видя кивок.
Смотрит ей, торопливо собирающей свои нитки и клубки и скрывающейся в спальне, вслед. И понятия не имеет, что можно не позволять себе. Хотя он ведь не позволяет себе прийти к ней ночью и получить все то, чего так хочет. А потом приходить каждую ночь. Да и почему только ночь? Он бы в любое время суток не отказался.
Но что имела в виду она? Чего она себе не может позволить? Разве что убить его. Или?..
Дэрил все-таки сгребает на вылазке целый пакет женских журналов. Вроде как гораздо лучшее развлечение, чем книжки, ведь тут и картинок много и всякого разного, а не однообразные описания на пятьсот страниц жизни каких-то скучных личностей.
Впервые за долгое время он с искренним наслаждением возвращается домой, спешит и предвкушает. Вкусный обед, любопытные расспросы, теплые взгляды. То, чего у него никогда не было. А теперь есть. И пусть это все, возможно, не искреннее, а вынужденное. И пусть даже этого ему все равно мало. Пусть.
Он открывает дверь, сгружает на пол рюкзак с трофейной выпивкой, сигаретами и сладким для Кэрол, бросает рядом огромный пакет, набитый журналами, и кусает губы, слыша торопливые шаги из кухни. Даже отворачивается к столу, слишком медленно снимая оружие, чтобы не выглядеть счастливым идиотом, которым он себя чувствует.
- Дэрил, ты при… ох…
Ее слабый голос вдруг замолкает, странный шорох заставляет Дэрила резко обернуться, чтобы броситься вперед. Он не успевает ее подхватить, и она разбивает висок о чертову тумбу, стоящую в прихожей. Мертвенная бледность разливается по лицу, глаза закрыты, дыхание слабое. Что здесь случилось за сутки его отсутствия? Почему она вдруг отключилась? И почему он, обычно собранный в любой ситуации, понятия не имеет, что делать, поддерживая безвольное тело в своих объятьях? Кэрол…
========== Часть 10 ==========
Вызванный Милтон не говорит ничего конкретного. И, привыкший уже к окружающим, совершенно не реагирует на сжатые кулаки Дэрила, требующего ответов на свои вопросы. А именно: что произошло? Почему это случилось? Что теперь делать?
В ход идут какие-то там слова о какой-то гребаной дистонии, о перепаде давления, о нервном перенапряжении, о том, что ничего страшного пока не случилось и что небольшая рана на виске, уже обработанная, и то опасней произошедшего обморока. Если, конечно, этот самый обморок в скором времени не повторится. Но и что тогда, Милтон ответить не может. Нет в его распоряжении той техники, которая могла бы провести полное обследование. А потому он предлагает Дэрилу успокоительного, переглядывается с пришедшей в себя и уложенной в постель Кэрол, которая тихо хихикает, перебивая весь поток ругательств, и просит его выйти.