— Да, послѣ того какъ погибнутъ десятки тысячъ человѣческихъ жизней! Ну, извини, слишкомъ дорого удобрять чужую землю нашими соотечественниками!
Францъ Зандовъ закусилъ губы; видимо онъ съ трудомъ сдерживался, и въ его голосѣ чувствовался заглушенный гнѣвъ, когда онъ отвѣтилъ:
— Но кто же заставилъ тебя вообще поѣхать туда? Здѣсь, въ Америкѣ, чрезмѣрная добросовѣстность неумѣстна, да и не приноситъ пользы. Если бы я не согласился съ предложеніемъ Дженкинса, нашлись бы десятки другихъ лицъ, которыя сдѣлали бы это. Отъ него исходила идея, и я долженъ признаться, что къ первому онъ обратился ко мнѣ!
— Какъ разъ къ тебѣ, нѣмцу! Ну, конечно это явилось отмѣннымъ знакомъ особаго почтенія со стороны американца! — воскликнулъ Густавъ.
Было удивительно, что онъ, едва четверть часа предъ тѣмъ заботившійся о томъ, чтобы скрыть отъ брата свою сердечную склонность лишь изъ-за того, что это могло не понравиться тому, теперь такъ сильно и безбоязненно выступилъ противъ того же самаго брата въ дѣлѣ, которое лично его вовсе не касалось. Однако Францъ Зандовъ, хотя и не зналъ ничего о томъ раэговорѣ съ Джесси, былъ непріятно пораженъ теперешнимъ выступленіемъ Густава и насмѣшливо произнесъ:
— Однако какимъ высоконравственнымъ героемъ ты представился вдругъ! Кажется, это не совсѣмъ вяжется съ тѣми крайне матеріалистическими побужденiями, которыя привели тебя сюда! Было бы хорошо, если бы ты заранѣе выяснилъ себѣ все! Если ты хочешь быть участникомъ моихъ предиріятiй, то обязанъ выше всего ставить ихъ интересы, и въ силу послѣднихъ я требую, чтобы ты написалъ необходимыя статьи и позаботился о томъ, чтобы онѣ появились въ должныхъ мѣстахъ. Ты слышалъ, Густавъ? Это ты сдѣлаешь во что бы то ни стало!
— Чтобы погубить своихъ соотечественниковъ въ тѣхъ ужасныхъ болотахъ, кишащихъ лихорадкой? Нѣтъ, этого не будетъ!
— Обдумай сперва все, прежде чѣмъ говорить такое рѣшительное „нѣтъ“! — посовѣтовалъ Францъ Зандовъ съ холодностью, за которой однако скрывалась достаточно ясная угроза. — Это — первое требованіе, которое я еще предъявляю тебѣ; если ты теперь же откажешь мнѣ въ исполненіи его, то наша совмѣстная дѣятельность вообще станетъ невозможной. Вѣдь отъ меня зависитъ признать недѣйствительнымъ то, о чемъ мы уговорились. Подумай объ этомъ!
— Францъ, но не захочешь же ты заставить меня…
— Я тебя ни къ чему не принуждаю; я лишь заявляю тебѣ, что мы должны будемъ разойтись, разъ ты будешь настаивать на своемъ отказѣ. Если ты хочешь испытать на себѣ послѣдствія этого, то поступай, какъ знаешь, я же остаюсь при своемъ условіи.
Онъ наклонился надъ письменнымъ столомъ и, взявъ съ него нѣсколько бумагъ, положилъ ихъ въ бумажникъ. Густавъ молча стоялъ, устремивъ взоръ въ полъ; на его лобъ легла мрачная тѣнь.
— И какъ разъ теперь, когда сюда ѣдетъ Фрида! — пробормоталъ онъ. — Нѣтъ, нѣтъ, этимъ я не могу пожертвовать!
— Ну, что же? — спросилъ его братъ обернувшись.
— Дай мнѣ по крайней мѣрѣ время подумать. Это дѣло явилось такъ внезапно, столь неожиданно... мнѣ надо поразмыслить...
Францъ Зандовъ былъ видимо очень доволенъ этой первой уступкой, хотя, правда, и не сомнѣвался въ томъ, что его угроза возымѣетъ свое дѣйствіе. Поэтому онъ произнесъ:
— Хорошо! Недѣлей раньше или позже — это не имѣетъ большого значенія. Надеюсь, ты возьмешься за умъ и признаешься себѣ въ томъ, что необходимо считаться со здѣшними условіями. Ну, а теперь пойдемъ; намъ уже давно пора ѣхать въ контору. Да вотъ еще что, Густавъ: предоставь себя въ будущемъ исключительно моему руководству и не предпринимай по собственному усмотрѣнію такихъ глупостей, какъ вотъ хотя бы это твое путешествiе. Ты видишь, это создаетъ лишь поводъ къ ссорамъ между нами, и ты безъ всякой нужды затрудняешь свое положеніе.
— Да, да! — тихо произнесъ Густавъ, слѣдуя за братомъ, — мое положеніе тяжелѣе, чѣмъ я представлялъ себѣ!
VI.
Миновалъ полдень, и Джесси съ нѣкоторымъ безпокойствомъ и большимъ любопытствомъ ожидала пріѣзда обѣщанной гостьи. Густавъ еще утромъ, предъ своимъ отъѣздомъ, увѣдомилъ ее о томъ, что освободится нѣсколько ранѣе обыкновеннаго, чтобы встрѣтить миссъ Пальмъ на вокзалѣ и привезти ее на дачу ранѣе того, какъ вернется туда его братъ. И дѣйствительно въ назначенный часъ онъ вошелъ въ залъ, ведя за руку молодую дѣвушку.
— Позвольте представить вамъ миссъ Пальмъ, мою, а съ этого момента нашу протеже, такъ какъ вы были добры предоставить ей пріютъ въ вашемъ домѣ! — произнесъ онъ, обращаясь къ Джесси.
Миссъ Клиффордъ была нѣсколько удивлена этой формой представленія. Значитъ, даже ей Густавъ не постѣснялся представить эту дѣвушку, какъ свою невѣсту! „Протеже“ — это слово имѣло много значеній. Очевидно этимъ онъ рѣшилъ создать себѣ возможность отступленія, если бы его братъ оказался непреклоннымъ. Джесси отъ всего сердца пожалѣла молодую дѣвушку, согласившуюся навѣки довѣриться такому эгоисту, а потому оказала ей болѣе теплый пріемъ, чѣмъ ранѣе намеревалась сдѣлать.