Читаем Егорушка полностью

Старшой: «Прощай, медвежество!»


Второй: «Прощай, сапожество!»

Tpeтёй: «Хоть от художества


Тваво — все — гудом хрящики, —

Идем ко мне в приказчики!


Что скажете, торговый дом?»

А те: «Дельцо дубовое!»


— «Что скажешь, мать безотчая?»

А та: «Премного почести».


— «По рукам, что ль, м'oлодец? В добрый час!»

Да все трое — как вскочут враз!

«— Ой, матушка!

……….………….!

………..…………!

………..…………!


Не видать нам рядов-знать-лавок!»

А Егор, повалившись н'a бок:

— «Провалиться вам, деды! Не змей

То браточек-мой-свет ………………!»


Расплелись — что коса на плёточки.

А старшой: «Хороша, знать, глоточка!»

А второй: «Не плоха — хорошая!»

А третёй: «Уж цела ли лошадь-то?


Уж не скачет ли шут на тебе, Саврас?»

— Да все трое — как вскочут враз!


«Держи! Держи!

Ой — зверь-рыскун!

Рыскун-храпун!

Рыскун-хапун!


……………..зверь неслыхан!»

А Егор, почитай, без дыху:


— «Протрезвитеся, деды! Не зверь-он-яр:

То браточек мой-свет, овчар!»


Окрестились над страшным м'oроком,

Шапки-шубы торопят т'oропом,


Вид непомнящий, взгляд незнающий,

Враз поклон отдают хозяюшке:


А она: «Не взыщи, Степенствушки,

Потому, мое дело женское…

Наварила б вам, батюшки, жирных щец…»

А старшой: «В рукава, купец!»

* * *

Скидаёт на паренька

Шушунок свой ватошный.

Долго на сваво сынка

Воззирала матушка.


(Никогда бы вас, сынов,

И рожать не надо бы!..)

— «Ты прости-прощай, сынок!

Расстаемся н'aдолго!


Что сыночку — десять дён,

Матерям-то — тысячи!

Заугольничком рожден —

До отца возвысишься!


Высок'o твой путь забрёл, —

Поклонись, коль встренется!

Не кладу тебе, орел,

Н'a сердце смиреньица.


Как бы царь ни принажал —

Не клонись осокою:

Уж в колысочке лежал

С головой высокою!


Чтоб сам Шут тебе — с жучка!

Все ручьи — целебные!..»

Достает из сундучка

Сапожок серебряный.


«Был когда-то позлащен,

Побелел от старости,

Тоже с милым разлучён,

Как и я — без парочки!


Начищай его, дружок,

Мелом без оплошности.

На иконке чтоб дружок

Выходил хорошеньким.


Чтоб по отчим по следам…»

И с крылечка — н'a ветер:

«Весь на то и век нам дан —

Расставаться н'aвеки!»

* * *

Сбруя новая по крут-бокам поскакивает,

Колокольчики-бубенчики позвякивают.

Ты бренчи-звенчи, Валдай, купцам на счастьице!

Везем в лавочку мы нового приказчика!


Душа русская, простая, неувертливая!..

Заря алая по бел-снежку посвёркивает.

Ты зари, заря, зари во все оконышки!

Везем д'eвицам мы новую иконочку!


Румянисту………….. штаны плисовые…

Чай, не з'a морем каким, — в Рязани писанную!

Ты звони, Свята, звони во все во звонницы!

Везем Господу мы нового заслонничка!

* * *

Как над той землей, смирней какой не пахивали,

Разудалая одна — косынкой взмахивала!

……………………………………..………………..

Воспускай из-за прилавочка…………..……


Должн'o, паренек

Своих pyк не берег,

Своих рук не берег,

Купцам кучу загреб.


Паренек-то, взглянуть, с душой!

И к прилавочку — ступ — старшой.


— Ну чт'o, купец?

Как ……………….?

А тот в ответ:

………………………….

Аж в лице покраснел, как свёкла.

«Вся спина моя, значит, взмокла!»


— «Знать целый куль

Нагреб — хвалю!

Давай-ка нуль

Писать к нулю!

Молодец, на слова не тратясь!

Не ошибся меньшой наш братец!»

……………………..………………..


«Где ж звон-казна?»

А тот в ответ:

«Кака казна?


Не пойму твоего я слова, —

Только первый мой день торговый!»


Глядит купец:

Овца — овцой!

— «Аль ты с глупцой,

Малец, с дурцой?


Без казны-то и солнце — с кукиш!»

А Егор, подивясь: «Да шутишь?»

…………………………………………..


Сробел купец:

…………………


«Где ж вся парча

Моя …………….?

…………….торговли?»

А Егор: «Ворочай оглобли!»


Уж так гребли,

Отец, гребли,

Как я им всем

Назад — рубли!


Уж и вид твой, кричат, бурдовый!

Видно, первый твой день торговый


А вот уж поп

Один — так грёб!

И оженю………………….

И в гроб……………………


Провожу, — хошь с родной сестрою

Окручу! — Потому — расстроил!


А еще Тит

Один — так спас.

Хоть старый лис,

<Кричит>, хоть лыс,

Весь кирпич-забирай-мой кафель!

Потому что [де] кричит, потрафил!


А Генерал —

Один — капрал:

Дроздов я драл,

Азов я брал,

А еще не видал такого, —

Видно, первый твой день торговый!


Сомлел купец,

…………..………

«Ой воск мой яр!

Ой ладан…!


Ой елей-мой лампадный-слёзка!»

А Егор, рукава внаброску:


«Сперва словцом

Учи, добром!

А не смекнем —

Тогда ремнем.


Всё козлы-то в глазах — коровы:

Только первый мой день — торговый!»


Тут по плечу его старшой:

— «Ты паренек, глядеть, с душой!

Придут годы — придет и разум…

Подождем до другого разу!»


Вторник


Как над той землей, где….. христосовались,

Разудалая одна — косищи чесывала.

Сокрушай, заря, расчёску-треск-гребеночку!

Воспускай из-за прилавочка орлёныша!


Должно, паренек

Своих рук не берег,

Своих рук не берег,

Купцам кучу загреб.


Паренек-то, взглянуть, — ерой!

И к прилавочку — ступ — второй.


— «Ну что, купец,

Как Бог нам дал?»


А тот в ответ:

— «Так Бог нам дал,


Ровно праздник какой престольный!

Весь товар твой, отец, пристроил!»


Взыграл купец:

— «Где ж жар-казна?»

А тот в ответ:

«Сказал — казна!


[Чай] вся иная пошла музыка:

Никакой уж и нет — казны-то!»


Как я словцо

Сказал: платеж,

Ну уж и вой

Пошел, галдеж!


«Одурел ………….. ай сбрендил?

Кто ж товар продает за деньги?»


Как затрясусь:

«Купец велел!»

Ох ты пострел,

Орут, безус!


Да как гаркнут [рявкнут] все разом сразу:

«Ишь царёву грубить указу!»


«Какой указ —

Шепчу — приказ?»

«А тот указ,

Орут, приказ:


Всем купцам, молодым и старым:

Весь товар продавать задаром!»


Как размахнусь,

Да в ножки — бух!

— Ох ты пентюх,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Стихи и поэзия / Поэзия