Читаем Ей нужен Франсуа (Домино) полностью

ДОМИНО. Теперь уже не в дверях… Ничего не поделаешь… Придется ждать приговора.

КРИСТИН. Какого еще приговора?

ЛОРЕТТ(строго). Нечего расстраиваться! Новая ситуация? Надо новую брать в руки! Итак, Жак выходит из кабинета. Теперь оттуда, с другой стороны. Поворачиваем кресло… (Поворачивает)…и… все с начала! Кристин, ты караулишь их в коридоре.

КРИСТИН. А сигнал? Опять «не жульничай»? Нужен другой.

ДОМИНО. Не нужно никакого другого. Придется нагнуться… (сгибается под прямым углом)…и увлеченно подглядывать в замочную скважину.

ЛОРЕТТ. Гениально! Только ты должна как бы завинтиться в нее. И не отвлекаться пока тебя не заметят.

ДОМИНО. Абсолютно точно. А когда заметят — надо сыграть испуг, стыд и молчать, как рыба.

КРИСТИН. А как я вам подам сигнал, что они идут? Вы же не можете целоваться целый час!

ДОМИНО. Можем!

Пауза.

ЛОРЕТТ. Придумала! (Берет с журнального столика газету, разворачивает ее и складывает в виде ленты). Вот! (Открывает дверь, кладет эту ленту так, что половина остается в комнате. Затем скрывается за дверью, плотно закрывает ее и дергает ленту. Лента скрывается за закрытой дверью. Лоретт открывает дверь, а ленту возвращает на прежнее место). Понятно?

КРИСТИН(восторженно, обращаясь к Домино). Ну, как вам нравится моя подруга?

ДОМИНО. Во-первых, не «вам», а «тебе».

ЛОРЕТТ(кокетливо). А во-вторых?

ДОМИНО. Очень нравится!

КРИСТИН(уже было собралась уйти, но остановилась). И сколько мне придется стоять в такой позе? (Показывает).

ЛОРЕТТ. Пока они тебя не оторвут.

ДОМИНО. Уверен, что оторвут очень скоро. И, пожалуйста, не сопротивляйся! Освободи место сразу!

ЛОРЕТТ. Ты уж извини меня, дорогая…

ДОМИНО(торжественно). Прошу на пост!

КРИСТИН(шутливо отдает честь). Слушаюсь, мой генерал!

Уходит, но перед дверьми останавливается и сгибается так, чтобы заглянуть в замочную скважину: стоит не разгибаясь задом к Лоретт и Домино. Поворачивает голову в их сторону.

Вот так?

ЛОРЕТТ. Только с той стороны.

КРИСТИН. Ладно. Пусть смотрят!

Уходит, прикрывая за собой двери.

ЛОРЕТТ. Я все думаю о сюрпризе… Это совершенно на него не похоже.

ДОМИНО(стоя перед ней, спиной к двери, за которой скрылась Кристин). И я думаю о сюрпризе…

ЛОРЕТТ. Вот уже мы и думаем об одном и том же…

ДОМИНО(страстно). Как бы я этого хотел! Но я думаю совсем о другом сюрпризе… который мы преподнесем… вдвоем…

ЛОРЕТТ. Кому?

ДОМИНО. Мсье Эллеру.

Пытается ее обнять.

ЛОРЕТТ(ускользая от него). Играть еще рано. Нет зрителей.

ДОМИНО(печально). Я не играю… Лоретт, милая, я говорю совершенно серьезно — я не смогу жить без этих глаз, без этой улыбки…

ЛОРЕТТ. Домино, я замужем.

ДОМИНО. Не замужем. В клетке. А дрессировщик ходит вокруг и все обнюхивает как ищейка… Ты не любишь его, ты терпишь… И Кремона не любишь… Жалеешь, не хочешь огорчать…

КРИСТИН(приоткрывая дверь). Мне ничего не видно! Вы ушли в сторону!

Закрывает дверь.

ЛОРЕТТ(медленно возвращается в кресло). Мы действительна ушли в сторону…

ДОМИНО. Это я ушел в сторону… К сожалению — один. А мы должны уйти вместе… Мы должны ринуться в жизнь… Я никогда еще никого не любил! Я не знал, зачем я живу.

ЛОРЕТТ. Не надо играть, Домино… Я ведь могу поверить… Только недавно вы сказали, что выгнали жену. Может быть не первую?

ДОМИНО. Не был я женат! Никогда!

ЛОРЕТТ. Это было сказано для Жака?

ДОМИНО. Конечно! Я его дразнил…

ЛОРЕТТ(иронически). Чтоб скорей получить деньги Кремона?

ДОМИНО. Да плевать я хотел на его деньги… Пусть он подавится ими! Я сам могу…

ЛОРЕТТ(перебивая). Но не хочу? Лучше читать объявления в газетах и ловить простаков?

ДОМИНО(едва не срывается на крик). Лоретт!

Пауза.

(Далее тихо и проникновенно). Мне не для кого работать. Мне не за кого отвечать, не о ком заботиться… (Твердо). Теперь будет!

ЛОРЕТТ. Не надо, Франсуа, не надо… Ты уйдешь и этим все кончится…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Зависимая
Зависимая

Любовник увозит Милену за границу, похитив из дома нелюбимого жениха. Но жизнь в качестве содержанки состоятельного мужчины оказывается совсем несладкой. В попытке избавиться от тоски и обрести былую независимость девушка устраивается на работу в ночной клуб. Плотный график, внимание гостей заведения, замечательные и не очень коллеги действительно поначалу делают жизнь Милены насыщеннее и интереснее. Но знакомство с семьей возлюбленного переворачивает все с ног на голову – высшее общество ожидаемо не принимает ее, а у отца любовника вскоре обнаруживаются собственные планы на девушку сына. Глава семьи требует родить внука. Срочно!Хронологически первая книга о непростых отношениях Милены и Армана – "Подаренная".

Алёна Митина-Спектор , Анастасия Вкусная , Евгения Милано , Тори Озолс , Ханна Форд

Драматургия / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература