Читаем Эйлин, Эллочка, Элька (СИ) полностью

Невеста оказалась не из того теста. Примерно так можно было охарактеризовать мысли Чарльза Нотта относительно Эйлин Принц. Её не брало ни его обаяние, ни деньги, ни подарки. То, от чего таяла молоденькая Эйлин, эту, казалось, не трогало. Более тревожным звоночком стало поведение девушки. Её развязная манера разговора, когда она забывалась и давала волю эмоциям, её чересчур взрослый и какой-то прожжённо-практичный взгляд на вещи. Он положительно не понимал, почему Эйлин не хочет, наконец, перестать сопротивляться и занять положенное ей место в обществе. На него начинал давить отец — невеста нашлась, пора бы и свадьбу сыграть. Ещё и странное поведение суженой. Нет, изначально работа в больнице его не тревожила, приличной молодой леди положено иметь хотя бы одну причуду. Кто-то держит белых павлинов, кто-то собирает схемы для вышивания старинных рун, а его невеста работает в Мунго. Славное чудачество, которое, он надеялся, пройдёт, когда девушке будет чем заняться — детьми. Странная любовь к этим немыслимо откровенным платьям, которые популяризирует журнальчик «Спелла». Что ж, он может вскользь в разговоре упомянуть, что его жена всегда на острие моды. Недавно ему даже стало казаться, что она взяла себя в руки и смирилась с будущим. Переехала окончательно в дом отца, прекратив, наконец, мотаться в маггловский пригород Лондона. Но всё равно было что-то в её поведении неправильное, напрягающее. И Чарльз решился на недостойный джентльмена поступок. Он навесил следилки на все туфли своей суженой. И вот одна из них сработала. Карта показала, что девушка отправилась в Мунго, Чарльз последовал за ней. Он под дезиллюминационными чарами пробыл около пятнадцати минут в холле больницы, убедился, что невеста собралась трудиться, как обычно, и аппарировал по своим делам. Второй раз следилка сработала в половине второго. Его дама решила пообедать вне клиники. Что ж, будет неплохо составить ей компанию. Всегда можно сказать, что заходил за ней в больницу и там расспросил про её местонахождение. Следилка привела его к небольшому ресторанчику в маггловской части города. Нотт скривился: неужели она не могла найти более приличного места, чтобы утолить голод? Он уже было собрался войти, как увидел через стекло витрины, как его невеста присела за столик к странному не очень симпатичному типу. Эйлин улыбнулась ему и протянула руку, которую тот пожал по-мужски. Его невеста обедает с мужчиной? Хотя, судя по рукопожатию и нейтральным выражениям лиц, вряд ли это свидание. Что-то по работе? Нотт был одновременно раздражен и заинтригован. С одной стороны, ему очень хотелось войти и, представившись, принять участие в беседе. На что он имел полное право как жених. С другой, очень хотелось просто подслушать разговор, возможно, это всего лишь деловая встреча, и тогда он, вмешавшись, выставит себя кретином. Аккуратно бросил в сторону парочки подслушку и ничего не понял, говорили на незнакомом ему языке. Эйлин владеет языками, кроме английского? Раньше за ней подобных талантов не водилось. Чем дальше, тем интереснее. Так как подслушивать бесполезно, решил просто понаблюдать.


Я присела за столик к мужчине, одновременно и похожему на своё фото, и разительно отличающемуся. Мужчина был строен, но не худ, виски его серебрились сединой, густые кустистые брови и глубоко посаженные глаза делали лицо хмурым. Но при всё при этом в моей голове вдруг запела Пугачёва: «Ах, какой был мужчина! Настоящий полковник!» Тьфу, неуместная фантазия! Вечно глупости всякие в голову лезут, когда предстоит серьёзный разговор. Поздоровались, рукопожатие у него оказалось приятное, резкое, отрывистое, в меру сильное. Пожал руку как равной. Я уже соскучилась по такому привычному для моего предыдущего мира жесту. Немного поговорили ни о чём. И вдруг мне стало смешно. Не смогла остановиться и расхохоталась. Он удивлённо приподнял брови домиком.

— Что вас так рассмешило, мизз Принц?

— До меня вдруг дошел весь идиотизм ситуации.

Он продолжал непонимающе смотреть на меня.

— Ну смотрите, вы — состоявшийся человек, уважаемый профессионал, немолоды уже. А вынуждены тащиться неведомо куда к неизвестной даме, просто потому, что на вас давят родственники. Ну, или, не знаю, долг! Назовите как угодно, всё равно принуждение. Я, взрослая женщина, разведённая, мама четырёхлетнего сына. Работаю, могу сама содержать семью, и меня тоже вынуждают выйти замуж! Потому что в юности был подписан контракт, потому что идиотские английские волшебники доигрались с магической евгеникой, и теперь жениться им не на ком! И вот сидим мы с вами тут, два взрослых и самостоятельных, и вынуждены какие-то планы строить, договариваться вместо того, чтобы просто жить! Смешон весь идиотизм сложившейся ситуации!

Мой собеседник хмыкнул, а затем более открыто улыбнулся половиной лица. Глаза тоже смеялись.

— Эйлин, а давайте на ты? — вдруг предложил он.

— А давай! Как мне тебя называть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Покровители
Покровители

Англия, начало XVII века.Флитвуд живет в старинном фамильном замке, она замужем уже четыре года, но у нее с супругом до сих пор нет детей. Отчаявшись, она призывает к себе загадочную девушку Алису, с которой однажды познакомилась в лесу. Флитвуд верит, что Алиса знает, какие травы ей пить, чтобы выносить и родить здорового ребенка.Но вскоре в округе разворачивается судебное дело против ведьм, и Алиса попадает под подозрение. Одним из доказательств служит то, что у каждой колдуньи есть волшебные духи-покровители, или фамильяры.Алису ждет виселица, но Флитвуд пытается спасти ее от страшной участи. Ради этого она отправляется глубоко в лес, где сталкивается с собственными страхами и… удивительными животными.

Magenta , Алексей Миронов , А. Я. Живой , Стейси Холлс

Фантастика / Историческая литература / Документальное / Фанфик / Мистика