Читаем Её чудовище полностью

– Чистые тряпки для перевязки там, – я кивнула на низкий стальной столик у стены.

Барон велел мне оставаться на месте и сам отправился за полосами ткани, оставленными для меня госпожой Лиз. Бинты она, судя по всему, любила мало. Недавно вошедшие в оборот, они еще вызывали у многих целителей и лекарей подозрения своим ненадежным, полупрозрачным и крайне хрупким видом.

Наблюдала за Высшим я со странным чувством: он вроде бы был добрым, так как помогал мне, пусть и на свой резковатый манер; но, с другой стороны, если быть объективной, он совершенно точно добрым не был…

– Вы же можете это остановить? – спросила я, когда Барон вернулся. – Найти первого проклятого. И того, кто его проклял.

– Нет, – неохотно ответил он.

Я не верила.

– Как это? Меня же вы очень легко находите. Везде.

– Тобой я питался, – сухо напомнил Барон, рассеянно крутя в руках ткань – явно не имел понятия, с чего стоит начинать. – Это позволяет идти по твоему следу. Нахожу я не тебя, а жизнь, что в тебе заключена. Разумеется, моя помощь ускорила бы поиски стражи, но…

– Так почему бы не помочь? – перебила я Барона. Его неутешительное «но» не сулило ничего хорошего, и я отказывалась это слышать.

– Я не помогаю людям.

– Потому что мы все равно умрем и нет смысла тратить на нас время и силы? – Я была абсолютно серьезна. В моем голосе не звучало и тени насмешки, только злой интерес.

Я ждала, что Барон скажет «да» и я смогу смело, окончательно и бесповоротно портить свое о нем мнение. Которое, по какой-то совершенно ненормальной причине, было очень положительным.

Барон вздохнул.

– Потому что ничем хорошим это не закончится.

– Что?

– Драконы, дорогая, действительно существовали и, подозреваю, все еще существуют. – Он усмехнулся. – А я никогда не хотел становиться главным злодеем ваших глупых людских легенд.

О Древних Богах, драконах и о том, как первые прокляли вторых, я слушала затаив дыхание. За драконов было обидно, если честно. Пытались крылатые спасти мир, а их за это наказали.

Потом уже стало обидно за Барона, который хотел помочь, а в конце еще и крайним оказался.

– Никто же не знал, что пробужденный дракон озвереет, – попыталась возмутиться я. – Почему обвинили вас? Вы же хотели как лучше. Да без вашей помощи никто никогда не сумел бы вернуть дракона к жизни!

Высший невесело усмехнулся:

– В этом-то все дело. Я помог пробудить дракона. После, в попытке его укротить, уничтожил целый город и людей, что мне верили.

Я притихла. Мазь на руке засыхала, Барон так и стоял, комкая в пальцах полосу ткани, над дверью мерно тикали часы, такие же серые, как и все здесь.

Сложно было принять на веру его слова. Ну в самом деле, разве ж могли существовать драконы? И если могли, то как удалось кому-то их проклясть настолько качественно, что все они превратились в камень? Даже если проклинали боги…

Но я почему-то верила. Никто не может врать с таким выражением лица.

– Вы поэтому не хотите помогать? Потому что с одним проклятием у вас уже как-то вышла накладка?

– Мне больше нет дела до жизни людей, – ответил он. – Предлагаю закончить разговор на этом. Пора вернуть тебя в магазин.

– Улиса…

Я осеклась и потупилась, не в силах выдерживать его тяжелый взгляд. Напряженные мгновения тишины принесли с собой неожиданное облегчение:

– На этот раз я ее не трону, но лишь по одной причине: тебе нужна помощь с перевязкой.

– Спасибо! – Я соскочила с кушетки и, не заботясь о своем совершенно не героическом ранении, двумя руками вцепилась в его ладонь – крепкую и теплую. Сжала со всей силой, какая во мне только была, и энергично потрясла. – Спасибо большое!

Потом, когда первый приступ слепой благодарности схлынул, я ойкала и жалобно баюкала руку, тихо радуясь, что наброситься на него и расцеловать мне не хватило духу. Барон и так выглядел удивленным.

* * *

Улиса не ругалась.

Наградила злым взглядом меня, недоверчиво-напряженным – Барона и отчиталась:

– Покупателей не было, но приходили две дамы, расспрашивали о Полуночном Бароне. – Ведьма усмехнулась: – В городе такое творится, а они сплетни собирают.

– Люди никогда не меняются, – подтвердил Высший.

В отличие от этих двух заядлых пессимистов, я видела в визите дам и хорошую сторону:

– По крайней мере, панику новость о Бароне не вызвала.

– Пока просто никто не верит. – Улиса еще раз с опаской посмотрела на Высшего. Она, как ведьма опытная, очень хорошо чуяла грядущую беду.

Барон ее взгляд встретил недоброй улыбкой.

– О, не сомневаюсь, что очень скоро весть обо мне из неправдоподобного слуха превратится в полноценную сплетню.

С каждым его словом ведьма все сильнее бледнела; прижав ладони к груди, она медленно оседала, придавленная к полу его холодным голосом.

– И я очень рассчитываю, что к тому времени ты научишься справляться с неуместными приступами безмозглого самопожертвования своей подруги.

Улиса коротко простонала, готовая обещать все что угодно, лишь бы Высший отвел взгляд.

– Вы же обещали! – Я бросилась к ведьме, попыталась ее поддержать, но свалилась на пол вместе с ней. – Барон!

Перейти на страницу:

Все книги серии Излом. Мир своих законов

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы