Читаем Её легионер полностью

— Первый раз в жизни разговариваю с настоящим наемным солдатом. И он не рекомендует мне пробовать круассаны. Забавно! А почему Данжар назвал вас бакалавром юриспруденции?

— Когда-то я получил диплом Сорбонны.

— И, несмотря на это, вы — просто солдат?

— Ну, не совсем; как я однажды прочитал в одной книге: «в последний раз я был полковником».

— А генералом вам быть не приходилось?

— Нет, но недавно я отказался стать маршалом.

— Плох тот капрал, который не мечтает стать маршалом…

— Но ещё хуже тот маршал, который так и остался капралом…

— И часто вы встречали таких?

— О, я встречал таких столь часто, что предпочел остаться полковником!

— Почти как Цезарь — лучше быть первым человеком в глухой галльской деревушке…

— Боюсь, что Цезарь кривил душой — быть вторым человеком в тогдашнем Риме было очень даже неплохо…

— Однако, если вспомнить историю Цезаря, когда он стал консулом, второй консул оказался почти никем…

— К сожалению, Цезарей нынче так мало, все больше эти самые вторые консулы…

— Вы предлагаете поговорить о политике?

— Если я вам ещё не очень осточертел, то я предпочел бы поговорить о круассанах.

— Ну что ж, начинайте!

— Начать, пожалуй, следует с того, что в отеле «Ройял» круассаны далеко не лучшие в мире. Или же кондитер отеля сегодня не в настроении. Конечно, о вкусах не спорят, но вы пробовали круассаны в кафе «Монбельяр», что на улице Вожирар, в VI-м округе?

— Признаться, я никогда и не слышала о таком кафе.

— В таком случае нам надо бросить все дела и ехать туда немедленно, пока заведение ещё не закрылось. Едем сейчас же, моя машина тут рядом!

— Моя машина тоже рядом, но вряд ли будет уместно уезжать сейчас — бал в полном разгаре…

— Вероятно, вы правы, наше прощание с балом не останется незамеченным, и утренние газеты выйдут с описанием нашего почти скандального ухода. Поэтому позвольте пригласить вас на этот вальс.

Они начали танцевать, и Катрин Кольери заметила, что с ней танцует не новичок, а Боксон в который раз возрадовался своей привычке посещать дансинги при любом удобном случае.

В танце Боксон едва касался Катрин, как бы боясь оскорбить её грубым прикосновением. И она заметила, что ей это приятно. Потом танец закончился, и появился Данжар, который дерзнул увести Катрин от Боксона, но получил от них совместный отпор. Осмыслив ситуацию, журналист задумчиво изрек:

— Если вы влюбились друг в друга, то я не завидую вам обоим…

…Катрин села в голубой «шевроле-корвет», а Боксон подошел к её «мерседесу» и рассказал шоферу и сидящему рядом с ним телохранителю певицы маршрут и цель поездки, чем очень удивил обоих — обычно приятели Катрин Кольери будто соревновались в создании трудностей для охраны. А Боксону же, попросту не нужны были такие дешевые претензии на независимость.

Они успели приехать в кафе «Монбельяр» до закрытия. В небольшом зале было занято всего два столика: за одним сидела пара влюбленных, за другим четверо мужчин играли в белот.

Хозяин кафе, бывший сержант Иностранного Легиона, эльзасец Жак Миллер неподдельно обрадовался появлению Боксона:

— Чарли, ты всегда приносишь удачу!

— Я сам удивляюсь этому, Жак, но, похоже, ты прав. Когда-то у тебя были самые лучшие в мире круассаны. Как сейчас?

— Шарлотта по-прежнему командует на кухне, и недовольства клиентов я не слыхал.

— Тогда прибавь к круассанам чай по-русски.

— Что такое чай по-русски? — спросила Катрин, когда Миллер отошел выполнять заказ.

— Это крепкий горячий чай с армянским коньяком. Говорят, хорошо греет в сибирские морозы.

— Чарли, можно тебя на секунду? — отозвал Боксона подошедший Жак. — С тобой Катрин Кольери? — спросил он шепотом, и получив утвердительный ответ, опять скрылся на кухне.

— Круассаны на самом деле восхитительны, — оценила Катрин.

— Я никогда не лгу красивым женщинам, — отозвался Боксон.

— Простите, можно ваш автограф? — попросила вышедшая из кухни Шарлотта, жена Жака Миллера, протягивая журнал с портретом певицы на обложке.

— Что вам написать? — спросила Катрин.

— Что хотите, ведь мы вас любим и ваше появление здесь — такая честь…

— Тогда я напишу: «Шарлотте Миллер с благодарностью за чудесные круассаны!»

— Прекрасно, мы повесим это в рамке на стену!

Катрин опять рассмеялась, расписываясь на фотографии, и Боксон поймал себя на том, что ему чертовски нравится её смех.

Они ещё немного посидели в кафе; Боксон, Жак и Шарлотта рассказывали разные истории из жизни затерянного в Сенегале французского гарнизона, где пятнадцать лет назад встретились Боксон и Миллер. В ярких подробностях оба вспоминали о том, как тогдашний сержант Чарли принял вызов гарнизонного чемпиона по боксу, отчаянного парня из Кайенны, как весь гарнизон делал ставки на этого чемпиона, и только Миллер поставил на Боксона, и Боксон поставил на себя, а в третьем раунде уложил кайеннца элементарным нокаутом. Правда, после этого случая Боксон на ринге никогда не выступал, а на предложения сразиться с очередным чемпионом отвечал, что голова у него одна и ему её очень жалко.

7
Перейти на страницу:

Все книги серии Боксон

Похожие книги