Читаем Её легионер полностью

Сам Гарри с семьёй жил в квартире над рестораном «Счастливое столетие»; в служебных помещениях ресторана проводил встречи с нужными людьми, руководил бизнесом; необходимые поездки по Нью-Йорку китаец совершал в сопровождении охраны на двух лимузинах; в авиаперелеты всегда брал с собой трех человек.

Боксон неторопливо отобедал в «Счастливом столетии» и отметил бессмысленность штурма — шансов выйти живым из логова у киллера не имелось.

Остались улицы. В Чайна-тауне — невозможно, европеец здесь — чужак, вызывающий подозрение; расстрелять Гарри Ло у входа в дом, может быть, и получится, но уйти не позволят — будут ловить всем кварталом, как крысу.

Взрыв заложенной мины или снаряд базуки, как способ выполнения контракта, Боксон отверг ещё на стадии общего планирования — слишком велика вероятность погубить совершенно посторонних людей и не достичь главной цели.

Работать пистолетом тоже практически невозможно — охрана у Гарри Ло многочисленна и преданна, парни просто закроют босса своими телами.

Оставалась винтовка с её телескопическим прицелом, мощными патронами и должной дальнобойностью.

Сведенный в точку диапазон возможных вариантов оставлял ещё два нерешенных вопроса: где и когда?

В докладе Грамона было зафиксировано только две поездки Гарри Ло по Нью-Йорку — в аэропорт Ла Гвардия и в одно из отделений малоизвестного провинциального банка; большего узнать детектив не успел. В обоих случаях сам Гарри Ло и его охрана ехали на двух «линкольнах»; китайский босс всегда садился в первую машину.

Убивать китайца в аэропорту чересчур рискованно — слишком много полиции и прочих служб безопасности. Да и когда его ждать в аэропорту?

Боксон проехал от ресторана «Счастливое столетие» до банка, в полном соответствии с маршрутом из доклада Грамона. Потом, оставив «понтиак» у тротуара, прошел большую часть пути пешком, по обеим сторонам улицы; в Чайна-таун, конечно же, не заходил.

Дидье Грамон проследил машину китайца во вторник; Боксон, поставив свой «понтиак» в одном из переулков, начал наблюдение в четверг. В пятницу два «линкольна» проехали по улице, и он, держась на значительном расстоянии, проводил лимузины до банка; оставив машину за углом, зашел в банк.

У столика с бланками он старательно заполнял какую-то анкету, когда мимо него, в сопровождении трех телохранителей и с небольшим алюминиевым кейсом в руке, к выходу прошел сам Гарри Ло.

«Вероятно, в банк под видом ресторанной выручки сдаются наличные, полученные от продажи оружия» — подумав так, Боксон немедленно прогнал эту мысль: «Чушь, зачем для такой мелочи ездить в банк самому боссу, достаточно послать кого-нибудь помладше чином!»

Гарри Ло уселся в первый «линкольн» и двухлимузинный эскорт проехал в сторону Чайна-тауна.

Боксон ещё полтора часа прогуливался вокруг банка, заходил в соседние дома, из машины наблюдал за прохожими. Схема предстоящей акции вырисовывалась очень смутно.

Ему было знакомо это ощущение: разрабатывая свои боевые операции, он иногда также чувствовал себя перед стеной, и тогда приступал к поиску решения или со стороны противника, или от невозможного. Решение данной проблемы существует, его надо только найти — в этом Боксон был уверен.

7

Подготовка акции заняла ещё неделю; пришлось много поездить по городу, затратить немало денег; самое главное — подтвердилось предположение о регулярности поездок китайца в банк: Боксон наблюдал за двумя «линкольнами» во вторник и пятницу, в одни и те же часы.

Рано утром очередного вторника Боксон в длинноволосом парике, в зеркальных очках и с приклеенным в углу рта кусочком лейкопластыря, приехал в пуэрто-риканский квартал к дому Диего Нуэрры.

— Мне нужен Альфонсо Нуэрра, — на великолепном мексиканском диалекте спросил Боксон открывшего дверь смуглого парня.

— Это я, — парень смотрел настороженно.

— Говорят, ты хорошо водишь машину. Это правда?

— Да, а что?

— Есть серьезное дело. Пять тысяч долларов. Две тысячи сейчас, Боксон достал из кармана две пачки денег, — остальное — после работы. Управимся до обеда.

Альфонсо смотрел на деньги, как завороженный. Пять тысяч долларов это целый год ежедневная порция героина. А если героин брать оптом?.. Он не мог отказать.

— Я согласен, сеньор.

— Поехали, я расскажу.

В Чайна-тауне он указал Альфонсо на два «линкольна», припаркованых у ресторана «Счастливое столетие».

— Через час эти «линкольны» проедут мимо тебя. Твоя задача — догнать их и врезаться в первую машину. Причем въехать в неё так, чтобы она не могла двигаться дальше. После этого бросай «понтиак» и беги. Путь отхода я тебе сейчас покажу.

Они ещё поездили по переулкам, Боксон объяснял, Альфонсо внимательно слушал.

Поставив «понтиак» на исходную позицию в переулке, Боксон скотчем прикрепил к переднему сиденью фото-таймер с большими красными цифрами.

— Как видишь, провода никуда не прицеплены, — объяснил он пуэрториканцу. — Это просто таймер, но когда кто-нибудь заглянет в машину, он должен подумать, что это бомба с часовым механизмом.

— Все понятно, сеньор.

— Путь отхода запомнил?

— Да, сеньор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боксон

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы