Читаем Её позор – моя проблема полностью

Но больше Дэва волновало состояние Хелен. Девушка, съёжившись, сидела на полу, сдерживая в себе всхлипы и ещё один крик. Дэвид, тяжело вздохнув, сел рядом с девушкой и погладил её за руку. Хелен посмотрела на него глазами, полными слёз, после чего Дэв обнял её и прижал к себе.

– Хелен, нужно быть чуть тише…– шепнул девушке Дэвид.

– Понимаешь, Дэв…– молвила девушка.– Ты- единственный, кому я показываю свои слёзы… прежде я никогда не плакала. Для меня это так непривычно… меня оскорбило то, что ты сказал, что я ничего не понимаю. Я испытывала гораздо большую боль. Оба моих родителя были жестокими каннибалами. Мы переезжали из одного места в другое. Но однажды… один парень, наверное, старше меня на года три- мне сейчас шестнадцать, он… позвонил в полицию. Не знаю, как он узнал о тайне моих родителей- и знать не хочу. Но моих родителей убили, когда мне было пять лет. Эти кадры я помню хорошо. Мама моя огородила меня от полицейских, умерев сама. А мой отец… он… бросился помогать ей, но она умерла. Последние слова моей матери были: «Ты самая лучшая. Я всегда буду с тобой».– Хелен вновь начала захлёбываться в слезах, но через недолгое время продолжила:– И… и… последнее, что от неё осталось… это… это… впрочем, я сейчас покажу.

Девушка вытащила какое- то украшение из кармана кофты. То было какое- то ожерелье и, по виду его, за него отдали неплохую сумму денег. Украшение было серебряным, а посередине красовалась красивая фигурка в виде маленького круга, в котором была фотография какой- то женщины и, очевидно, Хелен. Последнюю Дэв узнал, даже не отводя взгляда от фото- внешность напарницы уж очень сильно врезалась ему в голову. Женщина держала за руку маленькую Хелен и мило улыбалась. Этот взгляд… он был полон безусловной любви, такой, которую могла испытывать к ребёнку лишь его мама, и Дэвид теперь понял, что это мать Хелен.

– Мама подарила мне его, когда умирала. На фотографии изображены я и… мама.– сказала Хелен.– Красивая она была, правда?!– девушка улыбнулась.– Будь я парнем, я бы влюбилась в неё… в общем, Дэвид, после смерти матери и отца меня отдали на воспитание Катрин. В двенадцать я сбежала из дома и организовала… эту компанию… но это не важно. Я знаю, что мне помогала моя мама. Да, она мертва. Но она помогает мне. И я люблю её.– девушка загадочно подняла глаза вверх, а после вновь разрыдалась.

– Извини, извини, Хелен!– молвил Дэвид.

– Всё в порядке. Ты же не знал, Дэв… ты же не знал…

Парень прижал к себе рыдающую напарницу.

Дэвид слышал стуки сердца Хелен, и они соединялись с ударами сердца Дэва. Горячие слёзы обжигали шею Дэвида, и он, обнимая девушку, чувствовал сам ужасную боль. Парень терялся в мире, но не мог затеряться в нём, ибо рядом с ним сидела такая же потерянная Хелен. Тайна, которую Дэву непременно хотелось разгадать, давила на горло, разрывая его. Тайна, которая была такой болезненной и ужасной, что Дэвид, казалось, мог умереть от этой ужасной и мучительной боли в любую секунду. Но не умирал. Что- то держало его. Этим «чем- то» была неузнанная тайна об отце Дэва, и… Хелен. Почему- то Дэвид чувствовал к ней какую- то привязанность, то, что уже не испытывал достаточно давно… и Дэв успокаивался, прикасаясь к плечам Хелен… и ему было хорошо. Такого чувства эйфории парень не ощущал с момента того, как умерла Милена…

И так бы напарники сидели в объятиях, молча, но оба ощущая приятные чувства, если бы не внезапно вновь начавшийся шёпот. Снова работники и организатор о чём- то негромко спорили. Оторвавшись друг от друга, Дэвид и Хелен быстро подбежали к двери и принялись слушать, о чём же с Аркадио разговаривают работники:

– Петля готова. Получается, останется лишь завтрашний день и…

– Завтра вы его повесите. – перебил организатор.– Вечером.

– З… завтра?!– раздался испуганный голос какой- то девушки.– Мы не можем… это слишком… я… не… нельзя завтра!!! Нельзя, нет…

– Нелли, прошу заметить, тебя не спрашивали.

Девчонка, что была ростом ниже всех работников, и, очевидно, младше их, замолчала. Лицо её было видно, и Дэв увидел, что эта девушка зарыдала. Нелли, очевидно, работала служанкой- о чём говорили веник и совок в её руках, поэтому, очевидно, с её мнением не считался никто из собравшихся. Но плакала она так недолго, пока в комнату, через другой вход, не такой, через который к двери прошли Хелен и её команда, не зашёл какой- то парень и не приобнял служанку за плечи, показывая, что встал на её сторону. Но показал он это не только словами, но и действием – после того, как этот парень обнял Нелли, он молвил:

– Знаете, она ведь права! А вы не слушаете здравые мысли!!! Вот и дальше судите по статусу! А мы с Нелли будем разрабатывать свой план.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература