Читаем Её позор – моя проблема полностью

Не успел парень и шагу ступить, как вмиг голову его пробила пуля из пистолета Аркадио. Кровь потекла из головы, а лицо так и застыло в гримасе ужаса. Парня, чья голова уже вовсю кровоточила, образовав на полу лужу, вынесли на носилках двое работников. Аркадио же совершенно не обратил на это внимания и опустил руку, засунув пистолет в сумку, висящую у него на плече, словно ничего не происходило. Сделав все ранее перечисленные действия, организатор произнёс:

– Мы должны прикончить этих двоих. И чем скорее- тем лучше.

«Двоих? А кто второй?!»– пронеслось у Дэвида в голове.

Между тем Карл начал разговаривать с Аркадио:

– С объектом номер два мы должны будем справляться как- то более осторожно… он очень хорошо всё слышит… Ваш план не работает, Аркадио. На каждого из них нужен свой план. Объект номер один слишком доверчив, а объект номер два- наоборот, чересчур бдителен и не пропускает ни единого звука.

Дэвид повернулся к напряжённо выглядящей Хелен и произнёс:

– Объект номер два. Да они сейчас тебя описали!

Девушка нервно рассмеялась. Что- то в ней смущало Дэва, и в скором времени парень понял, что именно. Она была безумно взволнованной, как будто бы знала, что через какое- то время произойдёт что- то ужасное, и в скором времени Дэвид понял, что именно: когда Аркадио и Карл, немного поглядев друг на друга, разошлись по разным сторонам, какой- то работник нарушил тишину своими словами:

– Давайте называть «объекты» их именами, а?

– Ладно…– молвил Карл.– Итак, у кого есть планы на уничтожение Хелен Картс и Дэвида Салфа?!

Сердце Дэва бешено заколотилось. Он взял Хелен за руку и глянул на неё. Девушка никак не отреагировала на парня, словно знала, что всё так будет. Единственное, что сделала Хелен, это прижала руку Дэвида к себе и прислонилась к нему, как к своей защите. Дэв же не мог успокоить своё бешено колотящееся сердце, ибо не ожидал такого поворота событий… совсем не ожидал. Почва словно ушла из- под ног. Парень не знал, что делать, и от этого незнания кружилась голова, а в ушах звенело. Дэв не понимал, что он чувствует. Бешеное отчаяние, боль и страх смешались в нём. Парня будто бы парализовало, и он просто стоял, прижав к себе Хелен, которая больше уже не плакала, ощущая, как с каждой секундой желание испариться, исчезнуть навсегда, становилось всё сильнее и сильнее. Но Дэвида на этой земле держала Хелен. И Дэв также, как с Миленой, чувствовал за неё ответственность, хотя Хелен и сама неплохо справлялась с сохранением своей жизни, но даже несмотря на то Дэвид был готов умереть за эту девушку также, как и убить за неё кого угодно, пусть даже себя. Но Дэв чувствовал своё бессилие перед огромным числом работников и Аркадио. Чувство отчаяния. Наверное, самое худшее чувство, которое испытывал Дэвид в своей жизни. Ему было так больно, жутко от одной только мысли, что это тупик, конец, конечная остановка жизни, ведь через несколько дней Дэва с Хелен могли повесить в одной из комнат, и оба они больше не вернулись бы домой… это сводило с ума. Хотелось рыдать, кричать на всё и всех, но крик застрял в горле. Ощущение безысходности накрывало Дэвида волной адской и мучительной боли. Оно лишало Дэва сил и желания что- то делать со своей жизнью. Парень потерял всё. Только в тот момент он понял то, что потерял любимую, но через несколько дней нашёл напарницу, с которой ему стало вдруг хорошо и весь мир вновь для Дэвида расцвёл, а цветок надежды пророс через каменный завал боли и отчаяния- и вот, после пятого задания он должен был потерять и её… Дэвид не мог поверить в это… не мог осознать того, что больше не чувствует желания бороться за свою жизнь… весь мир для Дэва погрузился в сплошную тьму, и хотел было он уже пойти и сдаться работникам самостоятельно, как вдруг его кто- то схватил за руку и сжал так крепко, что Дэвид не мог сдвинуться с места. То была Хелен. На лице у девушки не было ни слёз, ни улыбки- и лишь слова её прозвучали мягко и ласково:

– Дэвид, не бросай нас. Мне сейчас, как никогда нужен напарник. Если мы с тобой умрём… то больше не почувствуем боли. А остальные ребята?! Давай хотя бы им поможем. Я больше тебя ни о чём не прошу. Но ты сам предложил стать моим напарником.

Эти слова врезались Дэвиду в сердце. Смотря в горящие глаза Хелен, Дэвид не пришёл в себя, не перестал ощущать разрушающую его внутри боль, но и не желал больше себе смерти. Дэв понимал, что Хелен просто хочет, чтобы он не умер, но всё же, если ей то было так важно… то Дэв готов был поддаться этой девчонке. В конце концов, Дэвид не стал противиться и отошёл от двери, тем самым показав Хелен, что услышал её. Он не хотел быть покорным, но едва Дэвид глядел в эти серые глаза напарницы, сердце его словно таяло. И он, невольно улыбаясь, тихо произнёс:

– Ну их, этих работников, Хелен! Не стоит больше слушать всё это… поверь, ты поймёшь, как хорошо тебе будет, когда ты меня послушаешь!

Девушка даже не стала спорить с Дэвом. Она, показав что- то своей команде, направилась к лестнице, и Дэвид- за ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература