Читаем Её позор – моя проблема полностью

Ребята направились за Хелен. Они шли в комнату. Дэв чувствовал, что с каждым шагом в его горле образуется какой- то горький привкус страха и волнения. Но парня сейчас больше волновало то, как он будет выполнять последнее, пятое задание, поэтому все остальные мысли покинули Дэвида сразу же, как только он вспомнил о том, что впереди ещё последнее задание и миссия, ради которой Хелен и Дэв стали напарниками. И теперь Дэвид лишь ощущал, как его сердце бешено колотится, а тело покрывается мурашками, но ничего более не чувствовал. Им в тот момент впервые управлял лишь разум, не эмоции и, тем более, не чувства. Парень шёл, строя у себя в голове планы, как не умереть, выполняя миссию, и как пройти пятое, последнее задание- и ничего более не посещало голову Дэвида.

Но вскоре обо всех мыслях пришлось забыть, ибо Дэв и идущие рядом с ним Хелен и Оливер пришли в уже до боли знакомую им комнату. Табло показывало число выживших: двенадцать человек. Восьмью из них были ребята из команды Хелен- они все выжили. А четыре человека- то были трое парней и одна девушка, что сидели на кровати, не издавая ни единого звука. Болезненно было находиться в такой пустой комнате. В ней Дэв пережил многое, но хотел запомнить комнату, полную ребятами, весёлыми и ждущими в своей семье ребёнка, а не то, во что это место превратилось сейчас- место горя и отчаяния, в котором стены запоминали лишь слёзы и печаль… впрочем, грело душу Дэвиду лишь то, что скоро он выберется из этого места и вновь станет счастливым- так, как раньше.

В мыслях и раздумьях Дэв сел на кровать и закрыл голову руками. Вся команда Хелен, включая её саму, села рядом с ним. Фаина даже обняла Дэвида, видя, что он взволнован- и ласка была единственным, что нужно было Дэву. Даже простое прикосновение Хелен вызывало у Дэвида поистине приятные ощущения. Эти блаженные минуты продолжались недолго, а прекратились они в одну секунду, очень неожиданно для Дэвида. Просто Хелен, не желая впустую тратить своё время, начала вновь разговаривать о негативных вещах:

– Нам нужно подготовиться к пятому заданию. У всех есть оружие?! После задания мы сразу пойдём за работниками!

– Хелен, и мы… тоже?– дрожащим голосом спросил Женя.

– Все. Без исключения. Конечно, если ты выживешь.– девушка усмехнулась.– Я думаю, у меня все подготовленные и выживут без особых проблем.

– Не знаю… мне страшно.

– Если честно… мне тоже.

– Правда?!– Женька на секунду замешкался, а потом продолжил:– Странно… ты же бесстрашная, разве нет?!

– И я иногда волнуюсь. Также, как и ты.

Хелен рассмеялась, и её улыбка была для Дэва чем- то недостигаемым, прекрасным и божественным, поэтому, видя её, Дэвид сам невольно улыбнулся. Видя огонёк в глазах Хелен, парень вмиг перестал волноваться. Какое дело было ему до страха, если рядом с ним сидела девушка, которая вошла в открытые двери его сердца так нежданно, и сотворила с Дэвидом то, чего не могли сделать ни одни умные цитаты, ни один гипноз и ни один психолог- она сделала Дэва счастливым вновь, заставила его жить дальше, и даже в тот момент, когда через три часа начиналось самое последнее и, очевидно, самое сложное задание, Дэв всё равно радовался. Радовался тому, что с ним рядом Хелен, тому, что ещё может с ней говорить и тому, что вновь обрёл это прекрасное чувство счастья, эти крылья, которые вновь оказались у него за спиной, позволяющие Дэвиду взлетать всё выше и выше, любить и мечтать вновь… но никто не понимал Дэва, ибо не умел читать его мысли, и глупая улыбка Дэвида наводила на не самые приятные мысли. Очевидно, Роберта эта улыбка вывела из себя, поэтому он произнёс:

– Ты чего, псих что ли?! Хотя… ты всё равно не ответишь… нормально же всё было… что случилось теперь, Дэвид?! От чего ты вдруг стал вот таким вот… человеком? Да, я с тобой не общался, но общались другие и…

– Всё, успокойся, Роберт.– перебил парня Дэвид.– Я… просто… мне приятно находиться с вами в одной команде.

– Это не аргумент.– отрезал Роберт.– И вообще…

Хелен, чувствуя, что обстановка накаляется с каждой секундой всё сильнее и сильнее, не стала долго думать и медлить. Девушка просто хлопнула Роберта по плечу, от чего парень сразу испуганно начал озираться по сторонам под смех других ребят. Хелен же вскоре успокоила их всех, и всё вновь стало так, как обычно. Ребята пока только извинялись перед Робертом, но потом, когда уже парень сам улыбался, разговор сам пошёл в гору. Начала его, как то ни странно, Фаина, и не так, как обычно. Её серьёзность поражала Дэвида, и он сам начал задумываться о том, что Фаи самая умная во всей компании, потому что говорить с ребятами она начала вот такими словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература