Читаем Её сказочный волк (ЛП) полностью

Изабель тут же ее прервала.

— Однозначно, нет.

— Из, брось! Сегодня я не могу пропустить эту вечеринку. Мне нужно одолжить твою машину, — надулась Элисон.

— Нет, Элли. У меня сегодня планы.

— Планы? — фыркнула она. — Ты никуда не ходишь. Куда это ты собралась, что это так важно?

Изабель положила булавки обратно в свою швейную коробку и закрыла пуховую крышку.

— Не твое дело.

Элли встала в позу, скрестив руки на груди.

— Снова собралась куда-то с этой старой хиппи? Почему ты постоянно теряешь время с людьми, которые ничего не могут сделать для тебя? И еще удивляешься, что застряла в этой хижине. — Она вскинула руку. — Тесса Мартин — никто, Изабель. У нее нет связей.

Иззи медленно поаплодировала, с кислой миной.

— И олимпийское золото за выкапывание собственной могилы получает Элисон Стил.

— Из! Пожалуйста…

Изабель раздраженно посмотрела на нее.

— Забудь об этом, Элли. Я не дам тебе свою машину.

Элисон подняла кисточку и бросила ее в стену.

— Отлично! Я вызову такси.

Изабель рассмеялась на истерику.

— Одевайся. Ты всегда так делаешь. Но я не буду прикрывать тебя, когда Кэндис позвонит на мой мобильный телефон из-за того, что ты использовала ее данные. Ты сама по себе.

— Не важно. Она все равно обвинит тебя, — Элисон подняла глаза от своего мобильного телефона, уже вызывая машину.

— Наверное, но мне все равно. Теперь уж точно.

Глаза Элисона сузились, и она опустила свой телефон.

— Что-то случилось, раньше ты не была такой болтливой.

Иззи пожала плечами.

— Давай просто скажем, что у меня есть совершенно новые перспективы. У меня есть варианты, и веришь ты в это или нет, ты не единственная, кто идет на свидание.

— Кто же это? — Элли фыркнула. — Какой-то жалкий продавец пуговиц или носков и туфель выполз из укрытия? — Она подняла одну ладонь. — Да, наслаждайся.

— Элисон, ты лишь моя работа. Почему тебя волнует, с кем я встречаюсь?

Она фыркнула.

— Меня не волнует.

— Хорошо, и так как сегодня мы не работаем над твоим платьем, дверь там. Не позволь ей ударить тебя по заднице на выходе. — Иззи подошла к двери студии и махнула рукой.

— Пока, Фелиция.

Элисон фыркнув ушла, и Иззи заперла дверь. Взглянув на часы, у нее было достаточно времени, чтобы собраться и встретиться с Зандером. Ее рука легла на живот.

Тесс сказала, подготовиться к волшебству. Она разделась, представляя великолепное лицо Зандера, прикасающегося губами к ее животу, и ее живот подпрыгнул. Она была более чем готова. Она созрела. Одно его касание и ее тело молниеносно воспламенится.

Его запах заставил ее захлебнуться слюной, и мысль о нем обнаженном заставила ее задержать дыхание, когда она стояла перед шкафом в нижнем белье. Она ухмыльнулась, копаясь в одежде.

— Судя по тому, как выпирали джинсы Зандера, у него наверняка была ракета в кармане.

Каков он на ощупь? Развита ли его грудь так сильно, как выглядит? А что насчет остального? Она закрыла глаза, представляя, как ее пальцы гладят его кожу, царапая его обнаженную талию, сужающуюся к твердой эрекции.

Изабель втянула воздух и открыла глаза. Она взглянула на свою ванную комнату и облизнула губы.

— Наверное, стоит принять душ, прежде чем уйду, — пробормотала она, кивая головой. — Да, безусловно, душ. Чем холоднее, тем лучше. — Магия возрастала.

Глава 8

— Я в своей мастерской! — Тесса подняла взгляд от своего стола. Один взгляд на лицо Иззи, и она поднялась со своего кресла в считанные секунды. — Что случилось? С тобой все в порядке?

Изабель фыркнула.

— Да и нет.

— Боже. Иди, присядь. Я достану вино, — ответила она, и пошла, выключить швейную машинку.

Изабель покачала головой.

— Я не хочу вина. Я хочу еды и шоколада. У тебя есть?

Тесса засмеялась.

— Дорогая, я всегда запасаюсь. Я только что сделала самые лучшие кексы, и у меня появился новый галлон мороженого «Роки Род», плюс тонны оставшейся китайской еды. Кажется, в холодильнике есть даже какая-то лазанья.

Иззи улыбнулась.

— Звучит, как заначка для тяжелых времен. Это настоящие кексы или твои особые кексы?

Рассмеявшись, Тесса обняла Изабель за плечи.

— У меня есть и такие, если ты в настроении. С другой стороны, это хорошая комфортабельная модная еда. — Она повела девушку с мокрыми от слез глазами на свою маленькую камбузную (прим. пер.: имеется в виду дизайн, кухня удобная, но заполненная множеством шкафов со стоящими по центру столом или островком) кухню. — Пойдем. Ты можешь рассказать мне обо всем, пока будем есть.

Изабель скользнула на один из разноплановых барных стульев у стойки и взяла бокал вина, который налила Тесса. Она играла с его ножкой.

— Ты выглядишь так, будто не уверена, хочешь заплакать или что-то сломать. — Тесс взглянула на нее из холодильника. — Иначе, тебя не было бы здесь в это время ночи. Я готова выслушать, дорогая.

— Днем я встретила этого парня… — Изабель быстро вздохнула и рассказала ей всю историю.

Тесс не прерывала, и когда девушка выдохнула ошеломленное дыхание в конце, она подняла руку и позволила ей упасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы