Читаем Её сказочный волк (ЛП) полностью

Женщина попыталась проскользнуть мимо Иззи, но, прежде чем успела проскользнуть мимо, Изабель схватилась рукой за ее запястье.

— Послушайте, у вас есть десять секунд, чтобы покинуть помещение, или моя подруга вызовет полицию. — Тепло наполнило грудь Изабеллы, и ее рука сжалась, и сила влилась в ее хватку. — Входная дверь была заперта, и вы это знаете.

Женщина с трудом сглотнула, ее взгляд переместился с запястья на дверь.

— Тебе лучше отпустить мою руку, или я буду тем, кто вызовет полицию.

— Дерзайте. Уверена, что они будут очень заинтересованы в том, что вы прячете в своей сумке. — Изабель уставилась на нее, ее глаза сузились, а другой запах затмил металлический оттенок адреналина женщины. Это порождало истинный страх. — Рискну предположить, что это была не ваша идея. Кто-то заставляет вас делать это.

Губы женщины задрожали.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду.

— Мы с вами обе знаем, что это ложь, — тихо ответила Иззи.

Глаза женщины расширились, но она не стала спорить с этим, и когда Иззи ослабила хватку, то она освободила руку и бросилась к двери.

— О, и этот предмет в вашей сумке нелицензированный, — продолжила Изабель, указывая на сумочку женщины, — отдайте его человеку, который заставил вас сделать это, прежде чем навредите себе или кому-то еще. Он этого не стоит, и он не прикроет вашу спину, как вы думаете. Вы будете гнить в тюрьме, а трус найдет какую-нибудь другую дурочку, чтобы делать за него грязную работу.

Дверь открылась и закрылась за долю секунды, и женщина исчезла.

— Черт возьми! Это было весело. — Трясущимися руками Тесса закурила сигарету и глубоко затянулась. — Откуда ты узнала, что у нее в сумке пистолет?

— Я почувствовала запах пороха. — Пожав плечами, Изабель повернулась к двери. — Помнишь, как мой папа брал меня с собой в тир? Раньше я думала, что мои острые чувства делали меня своего рода чудаковатым экстрасенсом, но я до сих пор теряю ключи от машины и солнцезащитные очки, так что эта мысль нелепа. Позже я поняла, что способность была унаследована от матери, благодаря ее крови перевертыша. Здесь у меня нос супергероя. — Она постучала по носу.

— Из, она могла выстрелить в тебя.

Изабель подошла к тому месту, где Тэсс ждала у входа.

— Я знала, что она не выстрелит. Ее запах сказал мне, что ее заставили. Во всяком случае, я заперла дверь на оба замка на случай, если она сглупит и решит вернуться. Ты должна позвонить в полицию. Очевидно, что она и ее партнер — ответственные за взломы в окрестностях.

— Ты можешь почувствовать запах крошечных зерен пороха, но по-прежнему не имеешь желания выть на луну? — Тесса нервно рассмеялась, на ее лице было видно напряжение.

Иззи покачала головой.

— Думаешь, я бы не знала, если бы становилась меховым комком в полнолуние? Спасибо, но нет, сама по себе испанская кровь моего отца делает меня достаточно волосатой. Слава Богу за домашнюю восковую депиляцию.

Тесса выдохнула поток дыма, а затем потушила то, что осталось от ее сигареты каблуком.

— Твое обоняние говорит тебе о мудаках-незнакомцах, но в отношении Кэндис и Элисон ты не видишь дальше своего носа.

Закатив глаза, Иззи выдохнула.

— И мы снова об этом. Это не одно и то же, Тесс.

Пожилая женщина приподняла бровь.

— Подумай об этом, Иззи. Если это ходит как утка и крякает, как утка… Тебе нужно послушать свое нутро, точно так же, как ты поступила с этой женщиной. И тебе нужно сделать то же самое, когда речь заходит об этом твоем парне. Зандере.

Изабель выдохнула и потянулась за сумками на столешнице.

— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты как собака с костью?

— А что, если твой план терпение — добродетель, не получится?

Из пожала плечами.

— Тогда ты можешь первой сказать мне: «я же тебе говорила».

— Я не хочу говорить тебе: «я же тебе говорила». Я хочу, чтобы ты была счастлива и успешна. — Глаза Тессы снова нашли ее. — Пришло время, Изабель. Ты должна стать самостоятельной и успешной. Тебе нужно ходить куда-то и общаться с людьми. Обрастать связями. Позволить магии сделать свое дело.

Изабель одернула рукава.

— Я общаюсь с людьми.

Тесса засмеялась, подняв голову наверх.

— Общение со мной и старыми придурками, которые входят в кружок вязания крючком — это не то, что я имею в виду. Тебе нужно встретиться с представителями отрасли. Таким образом, ты сможешь показать людям на что способна.

Все время, дергаясь от взгляда подруги, Иззи вдохнула, позволив ей фыркнуть.

— Я знаю.

Тесса снова села на кухонный стул.

— Посмотри на меня, Из. Что-то произойдет. Я чувствую это. — Она подождала, пока Изабель встретит ее взгляд. — Назови это интуицией, но что-то наклевывается, и тебе нужно быть готовой воспользоваться этой возможностью, когда это произойдет. Даже если это означает рискнуть всем. Я думаю, что встреча с этим парнем была не просто совпадением. Возможно, Зандер именно то, что тебе нужно, не только в том смысле. — Она подмигнула.

Тесса улыбнулась, снова погладив руку Иззи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы