По крайней мере, так Гермиона их классифицировала. Она внутренне хихикнула, спускаясь с лестницы. Это было довольно глупо на самом деле, но она сочла название подходящим, очень похоже на Г.А.В.Н.Э
Семь Этажей Причудливого Волшебства (С.Э.П.В) были частью здания, которое располагалось под землей. Это место, где хранились многочисленные магические артефакты и существа со всего мира. Это было похоже на музей. Тем не менее, предметы были не для публики и даже не для демонстрации. Они были там для изучения, содержания и охраны.
Несуществующие были единственными, кому было позволено их увидеть. Они были группой волшебников и ведьм, которые работали в ОМИР, а их личности были засекречены по соображениям безопасности. Несуществующим из Отдела Магических Исследований и Разработок было запрещено выставлять артефакты или разглашать какую-либо информацию о том, что они видели в своих исследованиях, отсюда и название «Несуществующие».
Какими бы красивыми и историческими они ни были, изучаемые ими артефакты имели одну общую черту: все они были опасны.
Гермиона убедилась, что ее палочка была в руке, прежде чем решилась подойти к нему, на цыпочках так тихо, как могла.
Он выглядел безупречно, как обычно, неудивительно, что все пытались угодить ему. Рукава белой рубашки были закатаны до локтей, а руки спрятаны в карманах, что делало его вид расслабленным и беззаботным. Он внимательно, расчетливым взглядом осматривал дверь, похожую на хранилище.
Она не могла оторвать взгляд, пытаясь запомнить ширину его плеч и различные оттенки серебра, которые венчали его голову, сверкая на свету.
Она сравнила его изысканность с чем-то похожим на потолок с фресками в вестибюле. Это было удивительно, то, как он выглядел таким сильным и нежным, таким тихим и грациозным одновременно, почти как кусок живого, дышащего человеческого искусства.
— Привет, принцесса, — внезапно сказал он, все еще не сводя глаз с двери. Звук его голоса оторвал ее от мыслей.
— Что ты здесь делаешь?
— Я думаю, это совершенно очевидно, — сказал он насмешливо. — Я пристально смотрю на эту дверь.
— Да, но почему? — спросила Гермиона, приближаясь к нему, ее палочка была направлена на заднюю часть его черепа. Он оставался неподвижным. — Ты же не планируешь идти туда, не так ли?
Он пожал плечами.
— Возможно.
— Отойди, — сказала Гермиона предупреждающе, ее голос стал немного громче. — Отойди назад, или я тебя прокляну.
На этот раз он склонил голову в сторону и посмотрел на нее. Его взгляд послал дрожь вниз по ее позвоночнику. На мгновение она почувствовала, как ее сердце снова перестало биться.
Кончики его губ поднялись вверх в улыбке. Но Малфой никогда не улыбался, напомнила она себе.
— Хорошо, как пожелаешь, — просто сказал он и отступил на несколько шагов.
Гермиона заблокировала ему путь от двери, велела развернуться и начать идти. Удивительно, но он повиновался. Теперь ее палочка была нацелена на его поясницу, когда она шла позади него.
Ее напугало то, как он смотрел на дверь, похожую на свод, там. Она знала, что это место строго охраняется и защищается, и что никто не будет допущен, если ему не позволят.
Но это был Драко Малфой, избранный наследник самого Темного Лорда. Он украл камень Лютеуса из Отдела Тайн в шестнадцать лет.
Он был способен на многое.
— Так скажи мне, — начал он небрежно, нарушая тишину своим глубоким, манящим голосом, и снова вырывая ее из размышлений. — Наслаждаешься своей свободой, пока есть возможность, любовь моя?
Гермиона вздрогнула от его заявления, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.
Это приводило в бешенство; как он всегда знал правильные слова, чтобы взбесить ее, заставить ее потерять концентрацию.
— Я слышал, Поттер установил защиту на твоей квартире, — сказал он снова. Откуда он это знает? — Какой придурок, не так ли? Как будто это когда-нибудь останавливало меня.
Это то, что она ему говорила.
— Не будь так горд собой, — холодно сказала Гермиона, глядя Драко в затылок, и чувствуя необходимость защитить Гарри. — Не стоит недооценивать его или Орден. Это же делал Волдеморт. И посмотри, где он сейчас.
Драко фыркнул.
— Ты забыла, что я уже дважды перехитрил твой драгоценный Орден? Что я чуть не убил Поттера пять лет назад? — он снова оглянулся, снисходительно глядя на нее. — Что заставляет тебя думать, что я не могу сделать это снова?
Гермиона крепче сжала свою палочку. Его высокомерие заставляло ее кипеть от гнева еще больше. Она хотела отомстить, но ничего не сказала. Он просто пытался снова вывести ее из себя. Она продолжала заставлять его идти.
Теперь они были почти у лестницы в вестибюль. Почти там, где есть люди… где она будет в безопасности.
Еще несколько минут выдержки… Она не должна позволить ему повлиять на нее.
— Я не знаю, почему ты так зациклена на этом, — продолжал он насмехаться над ней. — Мы оба знаем, что в конце концов ты будешь жить в поместье.
— Не думаю, ублюдок, — сказала она, ее голос дрожал в гневе. — Ты убил моего жениха.
Она знала, что он не убил Виктора напрямую, но он мог бы это сделать открыто с тем же успехом.