Читаем Её звали Шайнара. Книга первая. Тень полностью

Но те не произнесли ни слова. Барламо Солеро потыкал Анока, Рудена и Задира. Но ответом оставалось лишь угрюмое сопение.

Тогда старик подошёл к окну и крикнул во двор:

– Мик! Давай скорей. Всё веселье пропустишь…

В сарай вошёл Мик. Он поднялся на второй этаж, и глаза его заблестели. Этот трудень был всё таким же полным и неуклюжим. В руках он держал свежесрезанные розги, а улыбка его растягивалась до ушей.

– Даю вам последний шанс, – вновь обратился Барламо Солеро к пленникам. – Скажите мне, кто вас послал, и я отпущу всех.

Но послушники по-прежнему хранили молчание.

– Что ж, – старик любовно погладил свою трость, – ночка длинная, а развлечений у меня много… Начинай, Мик.

Молодой трудень не заставил себя долго ждать и принялся с энтузиазмом сечь подвешенных к потолку послушников, приговаривая:

– Вы всегда надсмехались надо мной. Считали себя лучше и умнее. А сами попались в наши ловушки, как глупые курицы. Ха! Хотя нет… курицы и те не попались бы!

Было видно, что Мику доставляло огромное удовольствие словесно унижать послушников Тени. Он выдумывал оскорбления и сам же от них приходил в восторг. А руки его тем временем работали без устали.

– Вы все из себя такие гордые и надменные. И конечно думали, что вам стоит отобрать вино у какого-то старика с побережья! И вам даже в голову не пришло узнать о нём больше! Вы жалкие недоумки, а не Тени! Барламо Солеро был Мастером Боя в Ордене, пока Железный герцог не ослепил его. Но даже в таком положении Барламо сильнее любого из вас, самоуверенные идиоты! Вам даже не хватило мозгов объединиться. Может, тогда у вас и был бы шанс… Хотя нет. Не было бы. Вы всё равно тупоголовые!

Мик сёк подвешенных послушников направо и налево, но те не издавали ни звука. Несколько обжигающих ударов досталось и Шайнаре. Потом Мик ушёл, а Барламо Солеро и его помощники продолжили экзекуцию. Пленников обливали ледяной водой, хлестали узловатыми верёвками и кололи иголками. С рассветом старик приказал опустить изнемождённые тела на пол.

– Проваливайте отсюда, сосунки, – сказал он, от души напоследок пнув каждого. – И передайте Велиару Хруту, что вы ни на что не годитесь…


***

Побитые и униженные, послушники покинули деревню. Никто из них ни с кем не разговаривал. Еле передвигая ноги, они направились к Тайной Обители, и только Шайнара отстала. Она села на дорогу, развернувшись в сторону побережья, и наблюдала, как просыпается деревня. У трудней было ещё много сегодня забот, ведь подготовка к ночному пиру лежала полностью на них.

Дом Барламо Солеро тоже ожил. Те, кто всю ночь издевались над пленниками, занялись своей работой. А самого стаика нигде не было видно. Может, он отсыпался после бессонной ночи.

Шайнара встала и снова побрела к деревне. Она осторожно прокралась к зловещему амбару и заглянула внутрь. Бутылка рубинового аскориса всё ещё стояла на столе. Странно, что хитрый винодел до сих пор не убрал её. Девушка перелезла через окно и схватила заветную бутыль.

– Тебе мало досталось? – донёсся до неё знакомый скрипучий голос.

Она обернулась. В дверях стоял Барламо Солеро.

– Запомни, деточка. Никто никогда и ничего не заберёт у Борламо Солеро без его разрешения.

– А вы не такой уж и слепой, да? – ответила Шайнара, оттягивая время и придумывая пути к отступлению.

Старик ухмыльнулся и поднял массивную трость, на которую опирался при передвижении.

– Поставь на место моё вино, девочка, и проваливай отсюда. Игра окончена.

– Я не могу. У меня приказ. А Тень не возвращается, не выполнив приказа.

– Тогда пеняй на себя…

Барламо Солеро кинулся на Шайнару. Несмотря на плохое зрение, он очень ловко орудовал тростью. Девушка еле уворачивалась от его ударов. Она схватила стул и отбивалась им, но натиск боевого старика было невозможно остановить.

И вдруг Шайнара, отбиваясь от очередного выпада, посмотрела в окно и, изобразив на лице дикий ужас, истошно закричала.

– Огонь! Пожар! Твой дом горит!

Барламо опустил трость и подскочил к окну. А девочка в мгновенье ока выскочила в приоткрытую дверь и понеслась прочь от деревни так, что только пятки засверкали…

Шайнара бежала, не останавливаясь, и была уже далеко от побережья, когда на дорогу перед ней неожиданно выпрыгнул Задир. В руках он держал два деревянных тренировочных меча.

– Отдай это мне, – сказал Задир, указывая на бутылку с вином.

– Вы же все ушли. Это я её добыла, – ответила девушка.

– Да. Ты добыла. А я заберу.

– Это подло.

– Нет. Это будет честно, – и Задир бросил один из мечей Шайнаре. – Защищайся.

Девушка подняла деревянное оружие. Задир начал атаку первым, и мечи младших послушников скрестились так яростно, как никогда ни на одной тренировке. После ночных пыток тело Шайнары ныло от усталости и боли, а Задиру словно всё было ни почём – он твёрдо решил завладеть вожделенной бутылкой. Девушка сопротивлялась отчаянно, но всё равно проигрывала. И, в конце концов, Задир выбил у неё из рук меч и приставил свой к её горлу.

– Теперь-то ты понимаешь, кто из нас лучший послушник? – торжествующе спросил он.

– Ты всего лишь лучший боец, – отрезала девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези