– Ну раз ты снова готова задавать бесчисленные вопросы, значит тебе и правда лучше, – улыбнулся молодой человек. Это торту, традиционный пустынный напиток. Когда-то давно, если иноземец не мог выпить полную чашу, это воспринималось, как ужасное оскорбление, за которое даже могли побить камнями.
– Какие ужасные дикие нравы. Но он выглядел и пах, как чай. Мне бы и в голову не пришло, что это ужасная гадость. Тем более сам Раид-джар спокойно его пил.
– У них привычка, сохранившаяся за много поколений. Уверена, что хочешь знать, из чего он?
– Нууу… – Эйрика прислушалась к ощущениям, и любопытство победило.
– Они отваривают кусок мяса, затем, собрав верхний жир, оставляют бульон на сутки. Когда он настоится, в нем заваривают цветы мелиссы, жасмина, и ветки шиповника, после чего добавляют кислые фрукты. К тому же, чайную посуду принято мыть только раз в год, перед каким-то крупным праздником.
– Пожалуй, зря я спросила. Есть вещи, которые лучше не знать… – протянула девушка, – Рик, почему ты меня не предупредил заранее?
Молодой человек смущенно потупился.
– Несмотря на специфичный вкус, некоторым торту приходится по вкусу. – он виновато взглянул на спутницу, – К тому же, ты редко меня слушаешь, и обычно предпочитаешь поступать по-своему. Я подумал, что тебе стоит составить свое мнение об этом напитке.
Эйрика хмыкнула.
– Ведь я же видела, что ты даже не пригубил содержимое чашки. Стоило задуматься – почему?
– Теперь ты знаешь наверняка, – он похлопал ее по плечу, – Личный опыт самый надежный.
За разговором они дошли почти по самого порта.
– Рик, мне обязательно возвращаться на корабль прямо сейчас?
Северянин прищурился, и взглянул на нее с подозрением.
– Что ты задумала?
– Ничего, просто хотела побродить, посмотреть местные диковинки. Вдруг мы больше ни разу не приплывем сюда.
– Нужно сообщить капитану об итогах переговоров.
– Но ведь ты можешь сделать это и без меня? Обещаю, я не уйду никуда дальше местного базара. Смысл получать за службу деньги, и не иметь возможности их потратить. Хочешь, я и тебе что-нибудь куплю?
Рикард сомневался, но Эйрика смотрела так умоляюще, что он сдался и махнул рукой.
– Хорошо. Можешь погулять пару часов по базару, но дальше него ни шагу. – произнес он, и тут же поморщился, прозвучало слишком по-родительски.
Однако девушка не обратила на это внимания. Выдохнув восторженное – «спасибо», она поспешила к прилавку, на котором сидели забавные мелкие обезьянки. Молодой человек некоторое время понаблюдал за ней, и повернул в сторону «Арведы». В конце концов, Эйрика обычно держит слово, а значит, он всегда сможет найти ее в этих торговых рядах, если она припозднится.
***
Полюбовавшись некоторое время на зверьков, Эйрика направилась вглубь базара. Местные торговцы не зазывали покупателей, предпочитая заниматься своими делами. Один из торговцев, прямо тут же выстругивал из дерева ложки, и сразу выкладывал их на прилавок. Другой расписывал краской ткани, и у девушки возникла мысль, что он не продает ту, а всего лишь сушит.
Обойдя ряды, и прикупив разные необходимые мелочи, Эйрика огляделась. Больше делать здесь было нечего, но возвращаться на корабль слишком рано, не хотелось. Она задержалась возле прилавка одного из мастеров. Здесь царило настоящее многообразие, от расписных глиняных птичек, до деревянных гребней для волос. Милые мелочи, которые ей совершенно не нужны.
Чуть в стороне стояла маленькая деревянная шкатулка. Она привлекла внимание тем, что была закрыта.
– Ящичек с секретом, – бросил торговец, заметив ее внимание.
– И в чем же секрет?
– Откройте, и узнаете.
Эйрика взяла шкатулку в руки, и попыталась поднять деревянную крышку. Ей это не удалось. Крышка состояла из двух створок, и вторая явно мешала первой. В нижней части поддавалась узкая рейка, но выходила она лишь на половину, не облегчая задачи.
– Сумеете открыть, ее содержимое ваше, – буркнул торговец, и молча продолжил раскрашивать глиняных птичек.
Девушка поднесла коробочку к глазам, и внимательно изучила. Та казалась устроенной слишком просто, но тем не менее она не открывалась. Забыв про время, Эйрика пыталась снова и снова разобраться с хитроумным механизмом.
– Это невозможно, – с сожалением признала она, возвращая шкатулку на прилавок.
– Купите ее, если докажу обратное?
– Куплю!
Торговец неспеша достал такую же коробочку, и протянул девушке.
– Убедитесь, такая же.
Эйрика повертела ее в руках. Эта шкатулка была копией первой, и так же не желала открываться.
– Но я все же хочу сам догадаться, как ее открыть, если это возможно. – торопливо проговорила девушка, возвращая товар.
Молча поклонившись, торговец скрыл руки под прилавком, и после нескольких манипуляций показал открытую шкатулку.
Восхитившись, Эйрика отдала несколько серебряных монет, и прижала покупку к груди. Ей не терпелось показать приобретение Рикарду…
…Рикарду! Ох, сколько она уже здесь?! Рик же сказал, что отпускает ее на пару часов, но она слишком увлеклась любопытной шкатулкой, и совсем забыла о времени!
Оглядевшись, и выбрав наиболее короткий путь, Эйрика поспешила к причалу.