Читаем Эйвери: тройной отбор полностью

– Простите, ваше высочество, – прошептала, погладив мужчину по щеке. Он лежал, закрыв глаза, такой спокойный и расслабленный, будто отдыхал. Но под его глазами залегли синие мешки, а кожа серая, бескровная, откровенно пугала. К лучшему, что он не чувствует боли. Но сейчас почувствует обязательно.

Чтобы принц не сломал зубы и не прикусил язык, если очнется, я поместила ему в рот рукав его же кожаной куртки. Зато надежно.

Так. Нужно просто взять и сделать. Вспомнила расположение органов, крепко обхватила древко стрелы, направляя под нужным углом и резко всадила в тело его высочества.

Мужчина застонал от боли и выгнулся. Заскрипела кожа куртки под его зубами, а пальцы впились во влажную землю.

– Потерпите, Ренальд, иначе никак!

Принца затрясло, но он великолепно держался. Работать приходилось очень быстро. Открылось сильнейшее кровотечение. Черно-красная жидкость хлестала фонтаном, орошая мое платье, руки, даже лицо. Я спешно ловила энергетические потоки, но они, словно змеи, извивались и выскальзывали.

– Ваше высочество, не сопротивляйтесь! Мне нужно, чтобы вы доверились мне, иначе истечете кровью!

Вряд ли Ренальд хоть что-то понимал. Его била дрожь, глаза мужчины закатились, а от боли по телу проходили судороги. Но магия эйсфери поддалась. Она потекла податливой рекой, послушно вливаясь в мои пальцы, позволяя выплетать нужные узоры и работать с ней.

Принц потерял много крови, но мне удалось стабилизировать его состояние довольно быстро. Мужчина последний раз судорожно вздохнул и обмяк. Сердце пропустило удар. Неужели… Быть того не может! Я же все сделала правильно, он не имеет права умереть! Не может бросить меня! Только не так!

– Рен!!! – в панике закричала я.

Мужчина не дышал.

– Не смей умирать, слышишь меня? – я хотела потрясти эйсфери, но любая серьезная тряска способна навредить ему. В панике прислонила ухо к груди его высочества и будто заново родилась. Бьется! Сердце бьется! Дыхание тоже есть, но очень слабое. Организм его высочества гораздо сильнее любого человеческого. Должен справиться! Вот только для этого ему нужен покой, а где его взять, когда по пятам идут мятежники, которые будут здесь буквально с минуты на минуту. По моим скорым подсчетам у нас от силы полчаса, чтобы скрыться.

Не поддаваясь панике, я вспомнила, чему учил отец. И ориентации в лесу, и как выслеживать добычу по маленьким знакам: примятая трава, сломанная ветка, следы на влажном мху… Тот, кто может найти следы, знает и как их спрятать. И в этом деле лучше всего поучиться у зайцев…

Сгустив вокруг его высочества щит из энергетических потоков, я собрала окровавленные тряпки, некоторые вещи и двинулась в сторону леса. Пока залечивала раны Ренальда, успела примерно сообразить, что двигаться нам нужно на юго-восток. Если река, которую я видела с высоты птичьего полета, Лисичка – к ней на водопой любят лисы ходить – то примерно в трех-четырех часах пути к юго-востоку деревня, в которой живет двоюродная сестра матушки. Но, если я ошиблась, то заведу нас в такие дебри, из которых живыми не выплутать. Увы, но выбора все равно нет.

Я нарочито оставила в зарослях репья кусочек подола от своего платья, перед входом в лес тщательно потопталась, имитируя вынужденную стоянку, создала несколько дорожек следов, делая вид, что пытаюсь запутать возможных преследователей. Прошла в лес метров на сто, спрятала окровавленные тряпки под лопухами. Такой тайник опытные охотники найдут очень быстро, на что и расчет. Чуть поодаль я с помощью отцовского ножа сломала две молодых осинки и насобирала веток, из которых наскоро смастерила носилки для его высочества.

Папа многому меня научил. Однажды на охоте с нами был его друг и по нелепой случайности мужчина угодил в медвежий капкан. Мы с отцом смастерили носилки с тремя перекладинами: голова-ягодицы-ступни. В моем же случае, еще понадобится полотнище, ведь тащить придется одной. Где его взять?

Опустила взгляд на подол бархатного платья. Да простят меня модистки его высочества! Весь бархат верхней юбки, а также атласная лента пояса ушли на то, чтобы скрепить между собой конструкцию и создать полотнище, куда положу Рена. В том, что дотащу принца до деревни, я очень сомневалась, но в том, что не брошу его – напротив была уверена. Мы либо вместе погибнем, либо погибнем, пытаясь спастись.

Стоп, Эйвери. Что за мысли? Это принц! Нас наверняка давно хватились в замке и послали подмогу. Главное – продержаться до ее прихода!

Воодушевленная этими мыслями, я водрузила на себя носилки, чтобы не следить, и вернулась к принцу по своим же следам. Сложнее было отправиться нужным путем так, чтобы охотники не поняли, куда мы на самом деле движемся. К счастью, до Лисички, а мне искренне хотелось верить, что эта узкая и озорная речушка именно Лисичка, всего метров двадцать. Я погрузила мужчину на носилки, примотала к ним лентами из своего же платья и волоком дотащила до берега.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения