Читаем Екатерина Медичи полностью

Больше Жанна уже ничего не могла вымолвить. Только ласкала малютку да размазывала рукавом платья слезы по щекам. А когда Луиза спросила, почему та плачет, она ответила:

— Это от счастья, доченька, ведь мы с тобой так давно не видели друг друга.

И Жанна, сияя от счастья, объявила Лесдигьеру, что отныне будет Луизе матерью.

Придворный штат королевы пошушукался, посудачил день-другой об этом новом явлении и тут же привык, видя Жанну и Луизу повсюду вдвоем. Ни для кого, конечно, не было секретом истинное положение вещей, но кто посмел бы заикнуться, осуждая действия ее величества королевы?

А Генрих Наваррский, встретив как-то Лесдигьера, улыбаясь, сказал:

— Ну что поделаешь с моей матерью, коли такая блажь втемяшилась ей в голову. Пусть себе будет мамой, кажется, ей этого очень хочется.

— Но кто же тогда будете вы, принц? — спросил Лесдигьер.

— Я? — Генрих рассмеялся. — Кем же мне быть после этого, как не братом, черт возьми! Не правда ли, Конде?

Конде, стоявший рядом, воскликнул, хлопнув Лесдигьера по плечу:

— Ну вот, граф, вы и породнились с королевским семейством. Держу пари, еще год-другой — и вы станете маршалом Франции.

— Маршалом Наварры, — поправил его Генрих.

— И маршалом Наварры тоже, — заключил Конде.

И оба кузена отправились дальше…

…Лесдигьер позвал дочь, и та сразу же примчалась, позабыв про свои замки. Прибежала и остановилась в растерянности, выбирая, к кому из них сначала подойти. Но решение нашлось мгновенно. И, поскольку Лесдигьер с Жанной сидели очень близко друг к другу, она бесцеремонно уселась между ними и объявила, вытянув руку в сторону берега:

— Я там построила домик… в нем можно жить. Но он у меня развалился. Папа, построй мне другой, чтобы не разваливался, — Посмотрела на отца, потом на Жанну: — Мамочка, а ты будешь папе помогать: надо выложить ковровые дорожки и приготовить обед.

Лесдигьер погладил Луизу по головке, пообещав немедленно же начать постройку жилища, а Жанна привлекла девочку к себе и осыпала поцелуями.

В это время со стороны реки, оттуда, где находились придворные, послышались пронзительные женские визги и громкие возгласы мужчин. Потом все это покрыл безудержный хохот, в котором явственно выделялся голос Шомберга. Жанна и Лесдигьер взглянули в ту сторону и увидели перевернутую вверх дном лодку, вокруг которой барахтались в воде отчаянно визжавшие дамы и смеющиеся кавалеры. Один из них выхватил из воды сразу двух фрейлин, взвалил себе на плечи, словно два тюка, вышел на берег и сбросил их в траву. Потом вернулся и тем же манером вытащил еще двух. Остальных бережно выносили из реки на руках придворные.

— Готова держать пари, здесь не обошлось без твоего друга, Франсуа, — засмеялась Жанна.

— Шомбергу обязательно надо что-нибудь натворить, — подтвердил Лесдигьер, — иначе это был бы не Шомберг. Клянусь, эта перевернутая лодка — его рук дело!

— Давай узнаем, что у них там случилось: чертовски любопытно. Господин Шомберг! — громко позвала королева, встав во весь рост. — Подойдите, пожалуйста, сюда, нам надо с вами поговорить.

Поскольку расстояние между ними и придворным обществом было совсем небольшим, Шомберг, услышав приказ королевы, тотчас поспешил к ней — как был: в нижнем белье и мокрый с головы до ног.

— Как вам не стыдно, капитан, — с напускной серьезностью сразу же накинулась на него Жанна, — в каком виде вы являетесь на глаза вашей королеве?

— Но, ваше величество, — Шомберг виновато развел руками, — у меня просто не было времени, чтобы в подобающем виде предстать пред ваши очи, ведь вы пожелали видеть меня немедленно. И все же я успел бы одеться, мадам, если бы увидел, что вы ожидаете меня в вашем роскошном королевском платье.

— Нет, каков нахал! — обратилась она к Лесдигьеру. — И вы еще утверждаете, граф, что лучше вашего друга нет никого на свете! А он осмелился пенять самой королеве на ее внешний вид! Подойдите ближе, Шомберг, и я как следует оттреплю вас за уши, чтобы вы знали, как вести себя в присутствии венценосных особ.

Шомберг с готовностью подошел. Жанна ухватила двумя пальцами его за мочку уха, но только слегка потянула вниз, а потом с улыбкой ласково потрепала его по щеке. Шомберг склонился и тоже с улыбкой несколько раз поцеловал руку королеве.

— Самодовольный льстец, — вздохнув, пожурила его Жанна. — Знает, что он неотразим для женских глаз, а потому может позволить себе не только складывать в свой кошелек разбитые им дамские сердца, но еще и несколько раз целовать руку своей королеве, как будто бы она его возлюбленная.

— Ваша правда, мадам, — ответил Шомберг и еще ниже склонил голову, — вы моя возлюбленная королева, и я горжусь тем, что нахожусь на службе у вас, лучшей женщины среди королев всей Европы и лучшей королевы среди всех женщин, которых я знал.

— Не подлизывайтесь, Шомберг, герцогство вы все равно не получите, но графом я вас сделаю, так и быть, не будь я королевой Наваррской, суверенной государыней.

— Благодарю вас, ваше величество, но мне вполне достаточно и того, что я имею счастье каждый день видеть вас и служить вам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гугеноты

Варфоломеевская ночь
Варфоломеевская ночь

1572 год. Жестокое противостояние между гугенотами и католиками достигло своего апогея. В ночь на 24 августа Париж захлебнулся в крови — французы резали французов. Традиционно принято считать, что Варфоломеевская ночь была спровоцирована Екатериной Медичи, матерью французского короля Карла IX с подачи своих итальянских советников вроде Альбера де Гонди и Лодовико Гонзага. Резня произошла спустя шесть дней после свадьбы сестры короля Маргариты с протестантом Генрихом Наваррским, в связи с которой многие из самых богатых и видных гугенотов собрались в преимущественно католическом Париже, и спустя всего два дня после неудачного покушения на адмирала Гаспара Колиньи, военного и политического предводителя гугенотов.Автор предлагает свою версию этого трагического события. «Варфоломеевская ночь» является непосредственным продолжением романа «Екатерина Медичи».

Владимир Васильевич Москалев

Проза / Историческая проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
След в океане
След в океане

Имя Александра Городницкого хорошо известно не только любителям поэзии и авторской песни, но и ученым, связанным с океанологией. В своей новой книге, автор рассказывает о детстве и юности, о том, как рождались песни, о научных экспедициях в Арктику и различные районы Мирового океана, о своих друзьях — писателях, поэтах, геологах, ученых.Это не просто мемуары — скорее, философско-лирический взгляд на мир и эпоху, попытка осмыслить недавнее прошлое, рассказать о людях, с которыми сталкивала судьба. А рассказчик Александр Городницкий великолепный, его неожиданный юмор, легкая ирония, умение подмечать детали, тонкое поэтическое восприятие окружающего делают «маленькое чудо»: мы как бы переносимся то на палубу «Крузенштерна», то на поляну Грушинского фестиваля авторской песни, оказываемся в одной компании с Юрием Визбором или Владимиром Высоцким, Натаном Эйдельманом или Давидом Самойловым.Пересказать книгу нельзя — прочитайте ее сами, и перед вами совершенно по-новому откроется человек, чьи песни знакомы с детства.Книга иллюстрирована фотографиями.

Александр Моисеевич Городницкий

Биографии и Мемуары / Документальное